"şehrin en" - Traduction Turc en Arabe

    • في المدينة
        
    • فى المدينة
        
    • ان اسوأ
        
    • مدينتنا
        
    Bunu hak ettin. Yasemin Ejder'i şehrin en iyi çayhanesi olacak. Open Subtitles أنت تستحقها تنين الياسمين سوف يكون أحسن متجر للشاي في المدينة
    Evet, bir gün ben, şehrin en iyi hırsızı olacağım. Open Subtitles نعم ، في يوم ما ستكون أفضل لص في المدينة.
    Bayan Blair'i tanıyorsam, şehrin en iyi dondurmasını satan Chelsea markettedir. Open Subtitles أنسة بلير ذهبت إلى السوق تشيلسي حيث أفضل جيلاتي في المدينة
    Wynand binasının nerede yükseleceğine ve şehrin en yüksek yapısı olacağına 16 yaşımdayken karar verdim. Open Subtitles قررت منذ كنت فى السادسة عشرة أن هنا المكان حيث يجب أن تقف بناية ويناند وهذا ما سوف تكونه أعلى بناء فى المدينة
    Şişko Sam'in yerinin şehrin en heyecanlı lokali olmadığını kimse söylemesin! Open Subtitles لا استطيع ان ارى غرزتى و هى ليست الاكثر صخبا فى المدينة
    Görünüşe göre, dün gece en vahşi iki sokak çetesinin kanlı katliamına ev sahipliği yapan saf şehrimiz şehrin en bednam striptiz kulübünün ateşli yıkımına tanıklık etmek zorunda. Open Subtitles يبدو أن مدينتنا الجميلة التي أستضافت ليلة أمس مجزّرة دموية لأثنين من أكثر عصابات الشوارع عنفاً، لا بد علينا الآن أن نشهد تدميراً نارياً لأكثر نوادي العرات سيء السمعة.
    şehrin en güzel araba galerisinin sahibi olduğumu bilmiyordun galiba. Open Subtitles ؟ أنا أملك أفضل ورشة صيانة سيارات في المدينة ؟
    Ancak biz, şehrin en varlıklı iş adamları olarak şehrin geleceğini elimizde tutuyoruz. Open Subtitles حسنا، نحن، رجال الأعمال الأكثر ثراء في المدينة والنساء عقد مستقبلها في أيدينا.
    Alan Aşağı Doğu Yakası'nın çok merkezi bir konumunda bulunuyor ve bugün de hâlâ şehrin en kalabalık mahallelerinden biridir. TED الآن، يقع هذا الموقع تماما في قلب الجهة السفلى الشرقية، والتي لا تزال اليوم واحدة من أكثر الأحياء ازدحاما في المدينة.
    şehrin en yüksek noktası Ünlü Woolworth Kulesi'nin tepesinden Open Subtitles من أعلي مكان في المدينة من فوق برج ولورث
    Ödlek polisler beni şehrin en büyük eczanesine götürüyorlardı. Open Subtitles الشرطة الحثالة يرافقوني إلى أكبر صيدلية في المدينة
    Onu Briarwood'a aldırdım. şehrin en seçkin ahırı. Open Subtitles لذا أحضرته هنا، أحد الإسطبلات الحصرية في المدينة
    şehrin en eski itfaiye merkezlerinden biri burası. Open Subtitles ها هى، واحدة من أقدم محطات المطافى فى المدينة
    şehrin en kuvvetli insanlarının gözüne parmak sokmak bir hatadır. Open Subtitles من الخطأ أن تدس أنفك فى شئون أقوى سلطة فى المدينة
    - Bu, şehrin en büyük gazetesi. - Sende en ünlü prensi. Open Subtitles هذه أكبر جريدة فى المدينة ــ وأنت أيضا أعظم أمير
    Bu sınıfta, herkes ceza adalet sisteminde yargılanmadan önce şehrin en hassas durumdaki gençlerinin hayatlarını geliştirme konusunda beyin fırtınası yapacak. TED وفي هذا الصف، يتشارك الجميع أفكارهم حول تحسين حياة الشباب الأكثر ضعفاً في مدينتنا قبل محاكمتهم ضمن نظام العدالة الجنائية.
    Bununla da kalmadı, şehrin en nazik insanı oluverdi. Open Subtitles وأعظم رجل عرفته مدينتنا العريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus