Kavmini bırak, yoksa Mısır, Şelalelerden denize kadar çorak kalacak. | Open Subtitles | دع قومه يذهبون أو ستصبح مصر قاحله من الشلالات إلى البحر |
Kavmini bırak yoksa Mısır Şelalelerden denize kadar çorak kalacak. | Open Subtitles | دع قومه يذهبون أو ستصبح مصر قاحله من الشلالات إلى البحر |
Şelalelerden saniyede 2 milyon ton su aktığını biliyor muydunuz? Bir saniyede! | Open Subtitles | هل تعلم بأن 600.000 من الغالونـات الماء تسقط من الشلالات للثانـيـة؟ |
Binlerce somon balığı bu Şelalelerden geçiyor, sadece yazın bitimine bir kaç hafta kala geçiyorlar. | Open Subtitles | آلاف السلمون يمرون بهذه الشلالات في البضعة أسابيع القصيرة في نهاية الصيف |
Şelalelerden nefret eder. | Open Subtitles | هو يكره الشلالات |
Şelalelerden 160 kilometre uzakta. | Open Subtitles | على بعد 100 ميل من الشلالات |