"şeyler dönüyor" - Traduction Turc en Arabe

    • شيء ما يحدث
        
    • شيء يحدث
        
    • شيء يجري
        
    • ما يجري
        
    • ما يدور
        
    • خطبٌ
        
    • شيئاً يحدث
        
    • شئ ما يحدث
        
    • مريب يجري
        
    • الشيء يَستمرُّ
        
    • أمرًا يجري
        
    • ثمة شيئا يحدث
        
    • شيءَ يَستمرُّ
        
    • شيئا ما يحدث
        
    • شيئاً ما يحدث
        
    Bu altığın kayıt defteri de bize gösteriyor ki o hapishanede çok ilginç bir şeyler dönüyor. Open Subtitles الآن , جنبا إلى جنب مع هذا السجل الذي جلبتوه نعلم ان هناك شيء ما يحدث هناك في ذلك السجن
    Evet, bak bir şeyler dönüyor baba. Open Subtitles ربما ؟ ؟ .. حسنـا، هناك شيء ما يحدث يـا أبي
    Bu kasabada, anlayamadığımız bir şeyler dönüyor. Open Subtitles هناك شيء يحدث في هذه المدينة ونحن لا نفهمه
    Stephanie ile aralarında bir şeyler dönüyor zaten. Open Subtitles تعرفين أن هناك شيء يجري بينه و بين ستيفاني
    Bilmiyorum, ama o hapishanede garip şeyler dönüyor. Open Subtitles لماذا؟ أنا لا أعرف , ولكن شيئا ما يجري في هذا السجن
    Bir şeyler dönüyor. Görmezden gelemezsin. Open Subtitles شيء ما يحدث هنا لا يمكنك التظاهر عكس ذلك.
    Burada bir şeyler dönüyor ama gerçek kol veya bacak değil. Open Subtitles شيء ما يحدث هنا والذي ليس قدماً أو ذراعاً حقيقية
    Burada bir şeyler dönüyor ve hepsi Ariel ile alakalı. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث هنا. ويرتبط كل ذلك بآرييل.
    Efendim, bir şeyler dönüyor. Büyük bir şeyler. Open Subtitles سيدي ، أعتقد أن هناك شيء يحدث ، شيئ خطير
    Seni işe almamı istiyorsa bir şeyler dönüyor demektir. Open Subtitles لو أرادني أن أعرض عليكِ الوظيفة، فثمّة شيء يحدث
    Bir şeyler dönüyor gerçekten ve sana her şeyi anlatacağım. Ama önce neyle karşı karşıya olduğumu öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles ثمّة شيء يحدث وسأنبئك به كاملًا، إنّما فقط أودّ فرصة لمعرفة ما أواجهه أوّلًا.
    Doğru! Çünkü bir şeyler dönüyor. Open Subtitles صحيح ، لأن هناك شيء يجري ماهو ؟
    O yapılarda bir şeyler dönüyor olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك شيء يجري في تلك المباني.
    Bir şeyler dönüyor ve bence hepimiz farkındayız. Open Subtitles ثمة ما يجري هنا وأظن أن جميعنا نعرف ما يكون
    O kasabada bir şeyler dönüyor. Open Subtitles . هناك شيئا ما يجري في هذه المدينة
    Burada bir şeyler dönüyor. Daha derine inmeliyiz. Open Subtitles ثمّة ما يدور هنا، علينا البحث بشكل أعمق فحسب
    Neden sordun? Çünkü bir şeyler dönüyor sanırım. Open Subtitles . لأني أعتقد بأن هنالك خطبٌ ما
    - Bir şeyler dönüyor. Open Subtitles هناك شيئاً يحدث
    Nate, burada bir şeyler dönüyor. Sorun karbondioksit ölçerler. Open Subtitles نايت,شئ ما يحدث اِنها أجهزة مراقبه ثانى اكسيد الكربون
    Çok ilginç şeyler dönüyor. Open Subtitles هناك أمر مريب يجري
    Burada bir şeyler dönüyor. Open Subtitles الشيء يَستمرُّ هنا.
    Ortak, ortada bir şeyler dönüyor ve bunu bana anlatmalısın. Open Subtitles يا زميلي,إن هنالك أمرًا يجري هنا ويجب أن تخبرني عن كنهه.
    Evde bir şeyler dönüyor. Open Subtitles ثمة شيئا يحدث فى هذا المنزل
    Ama Yu'ların evinde bir şeyler dönüyor. Open Subtitles لكن شيءَ يَستمرُّ في العائلةِ واي.
    Dorota, su götürmez sadakatinin ünüyle, ikimizde biliyoruz ki bir şeyler dönüyor. Open Subtitles دوروتا , بما ان سمعتك في الوفاء لا غبار عليها كلانا يعرف ان شيئا ما يحدث هنا
    Burada bir şeyler dönüyor. Ne olduğundan emin değilim ama öğreneceğim. Open Subtitles شيئاً ما يحدث هنا لا أعلم ما هو ولكني سأكتشفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus