"- bana dokunma" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تلمسني
        
    • لا تلمسيني
        
    • لا تلمسنى
        
    - Freddie, sen... - Bana dokunma aptal, yemin ederim! Open Subtitles " فريدي " - لا تلمسني أيها الأحمق , أقسم لك -
    - Bana dokunma. Open Subtitles ـ لا، لا تلمسني
    - Şu çantaya da bakayım. - Bana dokunma. Open Subtitles -دعني ارى هذه الحقيبة لا تلمسني
    - Bakayım. - Bana dokunma. Open Subtitles ـ دعني أرى ـ لا تلمسيني
    - Tamam, şimdi kafam karıştı. - Bana dokunma. Open Subtitles حسناً , أنا مشوشة الآن - لا تلمسيني -
    - Bana dokunma. - Kapat çeneni! Open Subtitles لا تلمسيني - اخرسي -
    - Kendin söylemiştin. - Bana dokunma, Charlie dayı. Open Subtitles انت قلت ذلك بنفسك- لا تلمسنى خال تشارلى-
    - Eğer sadece iğneyi çıkarabilirsem... - Bana dokunma. Open Subtitles لو استطعت فقط ان ازيل الابرة لا تلمسنى
    - Yürüyüp gitmeyi kes. - Bana dokunma! Open Subtitles توقفي عن المشي لا تلمسني
    - Çok üzgünüm. - Bana dokunma. Open Subtitles أنا في غايه الأسف - لا تلمسني -
    - Üzgünüm, hadi ama. - Bana dokunma dedim! Open Subtitles -أنا آسف ، هيا لقد قلت لك ، لا تلمسني
    - Evet, sinirlendim. - Bana dokunma. Open Subtitles نعم انا غاضب لا تلمسني
    - İlerle. - Bana dokunma! Open Subtitles ـ تحركي ـ لا تلمسني
    - Bana dokunma. Open Subtitles لا تلمسيني - ماذا ؟
    - Lütfen! - Bana dokunma! Open Subtitles رجاء - لا تلمسيني -
    - Bana dokunma. - Tatlım? Open Subtitles لا تلمسيني - حبيبي -
    - Bana dokunma! Open Subtitles لا تلمسيني
    - Bana dokunma. Open Subtitles لا تلمسيني.
    - Dokunmuyorum. Sadece... - Bana dokunma. Open Subtitles أنا لاألمس احدا, انا فقط لا تلمسنى
    - Dokunmuyorum. Sadece... - Bana dokunma. Open Subtitles أنا لاألمس احدا, انا فقط لا تلمسنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus