| - 15 lira! - Beyefendi 15 lira diyor. | Open Subtitles | خمسة عشرَ خمسة عشرَ جنيها ، يا سيدى |
| - Hep yavaştı zaten... - Beyefendi, burada durabilir misiniz? | Open Subtitles | ... ـ إنها دائما بطيئة ـ سيدى, هل تستطيع التوقف هنا ؟ |
| - Bir bilet lütfen. - Beyefendi, Hinduca'dır. | Open Subtitles | ـ تذكرة ، من فضلك ـ سيدي ، يُعرض بالهندية |
| - Beyefendi sigorta primini yatırmamışsınız. | Open Subtitles | أنت لم تدفع أقساط التأمين الخاصة بك، سيدي. |
| - 5 dakikadan fazla sürmez. - Beyefendi, lütfen. | Open Subtitles | لن يأخذ الأمر اكثر من خمس دقائق - سيدى , من فضلك - |
| - Bırakın lan beni! - Beyefendi! | Open Subtitles | ـ دعونى ألقي به إلى الجحيم ـ سيدى |
| - Leydim. - Beyefendi. | Open Subtitles | سيدتى بخير سيدى |
| - Götür onu buradan. - Beyefendi, lütfen. | Open Subtitles | خذه بعيدا من فضلك سيدى |
| - Rico'yu öldürdü! - Beyefendi, lütfen! | Open Subtitles | ـ سوف أقتله ـ سيدى ، رجاء |
| - Beyefendi, ısrar ediyorum. | Open Subtitles | - سيدى ، إننى مصر - |
| - Beyefendi, madem bu kadar cömertsiniz bizi uyuşturuculardan uzak tutması için bir televizyon iyi olurdu ve bir mikrodalga fırın, yeni buzdolabı, bazı eşyalar, belki de bir mobilya yenilemesi. | Open Subtitles | حسناً سيدي بما انك كريم جداً نستطيع الاستفادة من جهاز تلفاز جديد لتجعلنا مشتتين عن المخدرات |
| - Beyefendi... - Hey, o da ne? - Beyefendi, sabrım taşıyor. | Open Subtitles | سيدي بدأت أفقد صبري - حقاً أنت تفقد صبرك ؟ |
| - Beyefendi, ağzınızdan ne duyduysam öyle... | Open Subtitles | سيدي ، أعطيتك ما طلبته مني تماماً |
| - Beyefendi, anladım ama ben hayat kurtar-- | Open Subtitles | -لقد فهمت الأمر - سيدي أحاول إنقاذ أرواح هنا |
| - Beyefendi herhangi bir ağrınız var mı? | Open Subtitles | سيدي, هل تعاني من أي ألم أو ما شابه؟ |
| - Beyefendi lütfen uzaklaşın. | Open Subtitles | سيدي من فضلك ، إبتعد عن الطريق |