| - Yakında savaşa da gireceğiz... - Doğruyu söyle. | Open Subtitles | نحن متأكدين اننا سنخوض حرب قل الحقيقة |
| - Gerçekten mi? - Evet. - Doğruyu söyle yoksa başın derde girer. | Open Subtitles | قل الحقيقة وإلا ستكون بمأزق |
| - Doğruyu söyle. - Sir Guy'ın Londra'da işi vardı. | Open Subtitles | . أخبرني الحقيقة . سيد (غيسبون) كان لديه عمل في (لندن) |
| - Doğruyu söyle... | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة... |
| - Doğruyu söyle, o tahtayı sen mi oynatıyordun? | Open Subtitles | لنكن صادقين هل كنت أنت من حرك القطعة المعدنية ـ كلا |
| - Doğruyu söyle, o tahtayı sen mi oynatıyordun? | Open Subtitles | لنكن صادقين هل كنت أنت من حرك القطعة المعدنية ـ كلا |
| - Doğruyu söyle. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة |
| - Doğruyu söyle... Talby ile olmam hoşuna gitmiyor. | Open Subtitles | ( قل الحقيقة ، لا تحب مرافقتي مع ( تلبي |
| Gerçekten öyle. - Doğruyu söyle bana! | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة |
| - Doğruyu söyle bana! | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة |
| - Doğruyu söyle. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة. |