| - Bakıyorum da çok popüleriz. - Konuşmayı keser misin? Alo. | Open Subtitles | ـ أصبح شخص ما مشهوراً ـ من فضلك توقف عن الحديث ، مرحباً |
| - Aslında güneş batıdan batar. - Konuşmayı keser misin? | Open Subtitles | الشمس تغرب في الغرب- هلاّ توقفت عن الحديث ؟ |
| - Konuşmayı kes, tatlım. | Open Subtitles | -أقوم برفع الصوت! ؟ -توقفي عن الحديث يا حبيبتي |
| - Konuşmayı kes dedim! | Open Subtitles | ـ أقول يجب أن تتوقفي عن الحديث |
| - Önceden yenilmezdin. - Konuşmayı bırak. | Open Subtitles | في السابق كنتِ لا تقهرين توقف عن الحديث |
| - Bunun konumuzla bir alakası yok. - Konuşmayı keser misiniz? | Open Subtitles | لا علاقة لهذا بالأمر توقف عن الحديث . |
| - Konuşmayı kes. | Open Subtitles | توقف عن الحديث. |
| - Konuşmayı kes lütfen. | Open Subtitles | توقفي عن الحديث ، رجاءا |
| - Konuşmayı bıraksan, ha? | Open Subtitles | - أنظري, توقفي عن الحديث عنه فحسب, همم؟ |
| - Bak, Ben, bence daha iyi. - Konuşmayı kes ve dinle. | Open Subtitles | ... اسمع با "بن " , اعتقد انه من الأفضل - توقف عن الحديث واسمعني - |
| - Konuşmayı kes. | Open Subtitles | توقف عن الحديث معي. |
| - Konuşmayı kesersen odaklanacağım. | Open Subtitles | سأفعل لو أنكِ... توقفتي عن الحديث فقط |
| - Konuşmayı kesersen odaklanacağım. | Open Subtitles | سأفعل لو أنكِ... توقفتي عن الحديث فقط |
| - Konuşmayı kes. | Open Subtitles | فقط توقف عن الحديث. |
| - Konuşmayı kesmelisiniz. - Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | -انتم الاثنان بحاجه للتوقف عن الحديث . |