| "Çekirge ve pas böcekleri Adaçayı çalılıkları arasında hızla koştu. | Open Subtitles | انتشرت الصرارير وخنافس الصدأ مسرعة بين القراص و المريمية |
| Yanan Adaçayı... ruhu temizler, önümüzdeki savaşlar için bize güç verir. | Open Subtitles | حرق المريمية يطهر الروح تعززنا بالقوة للمعارك المقبلة. |
| Adaçayı yapıcağım. Bu onu sakinleştirir. sadece... odayı doldurması birkaç dakikaya sürer | Open Subtitles | سأشعل نبات المريمية يفترض أن يقوم بتهدئته |
| Yanmış Adaçayı. Gizlilik büyüsü yapmış. | Open Subtitles | عود (سيج) محروق، كانت تقوم بتعويذة الخصوصيّة. |
| Adaçayı, ve tatlı şarap. | Open Subtitles | سيج والنبيذ الحلو |
| bahçeye gitmek ve Adaçayı içmek... ve bir lavanta çiçeği bulup | Open Subtitles | الولوج إلى الحديقة وأجمع بعض من مريمية النبات وأربط اللافندر بالخيط الأزرق |
| Adaçayı bu! | Open Subtitles | إنه نبات المريمية |
| Adaçayı getirdim. Zihni açar. | Open Subtitles | مرحباً لقد جلبت عشبة المريمية |
| Bu Adaçayı. İçine çek kokusunu. | Open Subtitles | انها نبات المريمية تنفسها |
| Adaçayı. Ortamı arıtmak için. | Open Subtitles | المريمية.لتطهير الأرواح. |
| Adaçayı, kutsal bitkiler. | Open Subtitles | المريمية أعشابٌ مقدسة |
| Adaçayı(Sage)... Adaçayı nerede? | Open Subtitles | المريمية أين هي المريمية؟ |
| "Ve iki torun olan Spencer ve Adaçayı." Bu onun ölüm ilanı ve bok. | Open Subtitles | "وحفيدين، (سبنسر) و(سيج)" هذا نعيها، وإنّه رديء |
| - Esther yaptığında Adaçayı sürekli yanıyordu. | Open Subtitles | -آنما قامت بها (آستر)، أبقت الـ (سيج) يحترق . |
| Spencer ve Adaçayı. | Open Subtitles | -سبنسر) و(سيج) ) |
| Kızarmış Adaçayı garnitürlü mısır ve pırasa kişi. | Open Subtitles | الذره وكيشي الكراث مع مريمية مقليه للزخرفه |
| Biraz Adaçayı, kötü ruhları uzaklaştırmak için. | Open Subtitles | مريمية صغيرة لإبعاد الروح الشريرة |