| Onu almadın çünkü kendini kırbaçlama dönemin bitmedi, değil mi? | Open Subtitles | اذن ماذا ؟ لن تأخذ الخاتم لان نزعتك السادية انتهت |
| Toprağımızda mal yetiştiriyorsun, ve yetiştirme iznimize tabi olduğu halde, sen izin almadın. | Open Subtitles | لقد كنت تزرع على أرضنا وأي زرع يكون بعلمنا وأنت لم تأخذ علمنا |
| Sattım. Kocam yok, belgeleri almadın mı? | Open Subtitles | لقد بعته انا غير متزوجه ، الم تصلك ورقةالطلاق ؟ |
| Adamım, sen bana hiç bir doğum günümde hediye almadın ki. | Open Subtitles | يا رجل, أنت لم تشتري لي هدية في عيد ميلادي سابقا |
| Dur bir dakika, kamera almadın da Capybara'ya smokin mi aldın? | Open Subtitles | أنتظر، أنتَ حصلت على البدلة للكابيبارا ولكنكَ لم تحصل على الكاميرا؟ |
| Affedersin, ama mesajımı almadın, değil mi? | Open Subtitles | المعذرة، لكنك لم تحصلي على رسالتي، أليس كذلك؟ |
| Önemli değil. Muhtemelen hatırlatma mesajımı da almadın. | Open Subtitles | لا بأس، من المحتمل أنك لم تتلقي نص رسالة التذكير |
| Hazineyi niye almadın? Tam oradaydı! | Open Subtitles | ولماذا لم تأخذ الكنز حينها ألم يكن هناك؟ |
| 23 yıl boyunca hiç rüşvet almadın. Gücünü asla kötüye kullanmadın. | Open Subtitles | في 23 سنة لم تأخذ رشوة أبداً ولم تنتهك سلطتك |
| Madem insanisin neden kamerayı almadın? | Open Subtitles | لماذا لم تأخذ الكاميرا اذا كنت تريد أن تصبح عطوف؟ |
| Neden şamdanları da almadın? | Open Subtitles | لكن لماذا لم تأخذ الشمعدان؟ كانت هذه حماقة |
| Mail yoluyla ilginç videolar almadın mı hiç? | Open Subtitles | لم تصلك أي شرائط غريبة إلى بريدك الإلكتروني؟ |
| Saat 10'da gelmeni yazdığım e-postayı almadın mı? | Open Subtitles | ألم تصلك رسالتي الإلكترونية عن لتأتي في العاشره؟ |
| Yarın sabah müdürle buluşmamız var. Mesajımı almadın mı? | Open Subtitles | يجب أن نجتمع مع الوصي هذا الصباح ألم تصلك رسالتي ؟ |
| Tiger...sen hayatında hiç bir kıza hediye almadın, öyle değil mi? | Open Subtitles | نمر... أنت لم تشتري هدية من قبل لفتاة في حياتك أبداً؟ |
| O zaman neden kendine bir şey almadın? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تشتري طعامك بطريقك إلى هنا ؟ |
| İçini temizleyip onu bombaya çevirmeden önce adını almadın mı? | Open Subtitles | ألم تحصل على إسمه قبل أن تحشوه وتحوله إلى قنبله |
| - Evet, geri aramadı. - Mektup da mı almadın? | Open Subtitles | أجل لم تعاول الاتصال ولم تحصلي على رسالة ؟ |
| Durumu açıklayan e-postamı almadın mı? | Open Subtitles | ألم تتلقي الإيميل الذي شرحت لك فيه الوضع؟ |
| Henüz teklif almadın. | Open Subtitles | لم تتلقى اي عرضا قبله وانا تعبت من كل هذا |
| Ondan hiç mektup almadın. Bu oldukça tuhaf, değil mi? Onun hiç yazmaması? | Open Subtitles | ألم تصلكِ رسالةٌ منه ألا يبدو غريباً عدم كتابته ؟ |
| Ya sana bir şey olsaydı? Neden telefonunu yanına almadın? | Open Subtitles | او شيئا ما حدث لك , لماذا لم تأخذي هاتفك |
| Hayır.Hayır.Hayır.Hayır.... Bunun için vaktin yok. Neden evde duş almadın? | Open Subtitles | ليس لديك وقت لتأخذ دش ولماذا لم تأخذه في البيت |
| Hey, problem demişken... duydum ki T.P.S. raporlarınla ilgili problem... yaşıyormuşsun? Evet. Sen sirküleri almadın mı? | Open Subtitles | سمعت أنك تواجه مشاكل مع تقارير تي بي اس نعم، الم تستلم المذكرة الإدارية؟ |
| Mailimi almadın mı ? | Open Subtitles | للعشاء ألم يصلك بريدي الاكتروني ؟ |
| Yine de istediğimi almadın! | Open Subtitles | وحتى الآن لم تحضري النوع الذي أحبه. |
| Mesajımı almadın mı? | Open Subtitles | ألم تتلقّي رسالتي ؟ |
| Törenden önce kimden olduğu bilinmeyen bir not almadın yani. | Open Subtitles | إذاً فأنتِ لم تستلمي رسالة من مجهول , قبل مراسم الزفاف ؟ |