| Ve ona ne kadar uzun süre havasız nefes almadan kalabileceğimi sordum. | TED | وسألته ، كم هو ممكن أو كم استطيع الإستمرار من دون هواء | 
| Gidin! Kedilerimi almadan çıkmam. Onlar tek sahip olduğum şey. | Open Subtitles | اذهب بعيدا لن أغادر دون قططى إنهم كل ما أملك | 
| Teknolojik destek almadan bile iyi bir tanı koyucu olabilirsin. | Open Subtitles | قد تجدين حتى أنه دون الدعامات التكنولوجية ستصبحين أفضل بالتشخيص | 
| O zaman 40 bin papeli hazırlamaya başla çünkü almadan gitmeyeceğim. | Open Subtitles | حسنا، إذاً من الافضل ان تتغوط 40،000 لأنني لن اذهب بدونه | 
| Buradaki her doktor, kendini güvenceye almadan karar vermeye korkuyor. | Open Subtitles | كل أطباء هذا المستشفى يخافون القيام بخطوة دون حماية أنفسهم | 
| Buradaki her doktor, kendini güvenceye almadan karar vermeye korkuyor. | Open Subtitles | كل أطباء هذا المستشفى يخافون القيام بخطوة دون حماية أنفسهم | 
| Şimdi bana bunların nasıl mümkün olabildiğini anlatacaksın ya da kan dolaşımına bir hava kabarcığı yollayacağım ve intikamını almadan felç geçireceksin. | Open Subtitles | والآن ستخبرني, أنّى لأي من هذا ممكن, أو سأضع فقاعات هواء داخل مجرى دمك وستصاب بسكتة دماغية دون أن تحصل على انتقامك | 
| Dünden önceki gün, izin almadan bir kaç saatliğine kampüsten ayrılmıştı. | Open Subtitles | قبل يوم أمس , غادر المكان من دون استئذان لعدّة ساعات | 
| Ama önceden izin almadan birine el sürersen bir daha dik yürüyemezsin. | Open Subtitles | لكن لو لمستهم دون أذنً مسبق، لن تستطيع المشي بصورة صحيحة مجدداً. | 
| Bir gıdım yardım almadan hem giyindik hem de yemeğimizi yedik. | Open Subtitles | تعلمنا كيف نلبس ونتغذى وخرجنا من البيت من دون أي مساعدة | 
| Yani, onay almadan insanlar üstünde test yapmaya mı başladı? | Open Subtitles | تعتقد أنّه مضى قدماً بالإختبار على الإنسان من دون موافقة. | 
| İzin almadan eyaleti terk etmek gözetim memurumu gerçekten sinirlendirir. | Open Subtitles | مغادرة الولاية دون إذن سوف تغضب ضابط إطلاق سراحي بشدة | 
| Bir gram bile almadan, bir bütün pizza, üç tane acılı sosisli yerdim. | Open Subtitles | كنت أستطيع تناول بيتزا كاملة و ثلاثة برغر دون أن أزيد باونداً واحداً. | 
| Dokuz aydır, hiçbir yardım almadan... meclis bölgelerinden birini... yönetiyorum. | Open Subtitles | إنِّي أدير منطقة إنتخابية منذ تسعة أسابيع دون اية مساعدة | 
| Elinizde bana ait bir şey var ve onu almadan bir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | أنت لديك شيء يخصني و انا لن اغادر من هنا بدونه | 
| Onlardan bir tane yanıma almadan uçağa bile binemiyorum. | Open Subtitles | لا استطيع ركوب الطائرة بدونها إنها رائعة | 
| Seni almadan buradan asla ayrılmaz. Tabii geldiğinde de, onun için hazırlıklı olacağız. | Open Subtitles | إنه لن يغادر هذا المكان بدونك وعندما يأتي,سنكون بانتظاره | 
| Senin yapamayacağın şekilde... başıma bela almadan işleri yürütmeye bakıyorum. | Open Subtitles | الأمر الذي لا تستطيع فعله بدون أن تعرض نفسك للأذى | 
| Onları almadan gidemeyiz, dostum. | Open Subtitles | وإذا غادرنا هذا المكان بدونهم يا رجل, إذن فنحن بلهاء يا رجل. | 
| Beni almadan ilaç dolabına gitmesen iyi edersin. | Open Subtitles | تفعل حسنا بأن لا تتجه نحو خزانة الأدوية بدوني | 
| 1000 yıl önce, hayat sende kalan son insanlık parçacığını da almadan egondan, sinirinden, paranoya bu önümdeki kişiyi oluşturmadan önce. | Open Subtitles | منذ ألف عام قبلما تمحو الحياة ما تبقّى فيك من إنسانيّة. قبلما يُكوّن غرورك وغضبك وجنون ارتيابك هذا الشخص الذي أمامي. | 
| Bu tesislerde biyolojik silah var. Onları almadan hiçbir yere gitmiyoruz. | Open Subtitles | ثمة أسلحةً بيولوجيةً في هذه المنشأة فلن نذهب لأي مكانٍ دونها | 
| Aptalsınız dedim ama almadan önce denememizi istediler. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنهم أغبياء لكنه قال لابد من تفقدها قبل ان نشتري المذيد | 
| Aslında, hiç çizik almadan kurtuldum. Bunun bir işaret olduğunu anladım. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد خرجت وبدون أي خدش أعتقدت بأن تِلك إشارة | 
| - Kafir adını almadan önce kralın ordusunda generaldin | Open Subtitles | انت تاخذ بكلام اجنبى كافر فى مقابل كلام جنرال فى جيش الملك ؟ | 
| Bana borçlusun, paramı almadan bu araba hiçbir yere gitmiyor. | Open Subtitles | أنت مدين لى بالنقود, وهذه السيارة لن تخرج من هنا حتى أحصل عليها | 
| Ben paramı almadan da gömmeye kalkma. | Open Subtitles | الان غطي زوجك بالثلج هذا سيجعله نقي حتى احصل على جائزته. | 
| Sonuçları almadan önce, hepinize benim için tüm yaptıklarınız adına teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | قبل أن نحصل على النتائج أريد أن أشكركم جميعا لكل ما فعلتموه لأجلي |