"ama birinin" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن شخص ما
        
    • لكن على أحدهم
        
    • ‫ غير أن أحدهم
        
    Size eşlik ederdim ama birinin kapıya bakması lazım. Open Subtitles أنا سأَلتحقُ بك بنفسي، لكن شخص ما يجب ان يراقب الباب
    ama birinin geride oynaması gerek. Open Subtitles لكن شخص ما من الضروري أن يكون اللاعب خلف الوسط الرسمي.
    ama birinin geride oynaması gerek. Open Subtitles لكن شخص ما من الضروري أن يكون اللاعب خلف الوسط الرسمي.
    Güzel saçları var, ama birinin onları düzenli taraması gerekiyor. Open Subtitles لقد حصلت على شعر جميل، لكن على أحدهم أن العريس بشكل صحيح.
    Çok feci, ama birinin gitmesi gerek. Open Subtitles إنه فظيع, لكن على أحدهم الذهاب أين ؟
    ama birinin eli, diğerinin bacağı yokmuş. Open Subtitles ‫غير أن أحدهم كان بلا يد، ‫والآخر بلا ساق
    ama birinin bir eli, ötekinin bir bacağı eksikmiş. Open Subtitles ‫غير أن أحدهم كان بلا يد، ‫والآخر بلا ساق
    ama birinin yapması lazım Open Subtitles لكن شخص ما يَجِبُ أَنْ يقوم به
    Doğru, ama birinin onu alt etmesi gerek. Open Subtitles ...صحيح، لكن شخص ما يجب أن يسجنه
    Yoldaş Yoon senin yüzünden ölmedi ama birinin sorumluluk alması gerek. Open Subtitles هو لَيسَ مثل رفيقِك (يوون) ماتَ بسببك لكن شخص ما يَجِبُ أَنْ يَتحمّلَ اللومَ
    ama birinin telefonu bırakması lazım! Open Subtitles لكن شخص ما أغلق الهاتف الان!
    Hayır. ama birinin göz damlası öldürdü. Open Subtitles لكن شخص ما eyedrops عَمِلَ.
    Pis bir iş ama birinin yapması gerek. Open Subtitles إنها وظيفة قذرة، لكن على أحدهم فعلها.
    Bu çok pis bir iş ama birinin yapması lazım. Open Subtitles إنه عملٌ قذر، لكن على أحدهم فعلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus