"ama iyi olacağım" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن سأكون بخير
        
    • لكنى سأكون بخير
        
    Senin hatan değil. Aslında senin hatan ama iyi olacağım. Open Subtitles لا ليس بسببك في الحقيقة ، كان خطأك لكن سأكون بخير
    Gerçekten iyi olmam biraz zaman alacak ama iyi olacağım. Open Subtitles أعني ,تعرف سأخذ وقتا لأكون حقا بخير , لكن سأكون بخير
    İşler planlandığı gibi gitmedi ama iyi olacağım. Open Subtitles الاشياء لم تكن كما خططت ايضاً لكن سأكون بخير ايضاً
    - Biraz sarsıldım ama iyi olacağım. Open Subtitles لدى رعشة بسيطة لكنى سأكون بخير
    - Derin bir yara, ama iyi olacağım. Open Subtitles مجرد جرح عميق لكنى سأكون بخير
    Doktor, beyin sarsıntısı geçirdiğimi söyledi, ama iyi olacağım. Open Subtitles قال الأطباء أن لدي ارتجاج لكن سأكون بخير
    İşler planlandığı gibi gitmedi ama iyi olacağım. Open Subtitles الاشياء لم تكن كما خططت لكن سأكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus