"ama iyi olacak" - Traduction Turc en Arabe

    • لكنها ستكون بخير
        
    • ولكنه سيكون بخير
        
    Bizim birlikte büyüdüğümüz şirket olmayacak ama iyi olacak. Open Subtitles , لن تكون نفس الشركة التي ترعرعنا بها لكنها ستكون بخير
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama iyi olacak, değil mi? Open Subtitles حصلت عليه ,استمع,اكره ان ابقى في العودة لذلك لكنها ستكون بخير,حسناً؟
    Evet , ama iyi olacak . Bu bir grip virüsü . Open Subtitles حسنا, و لكنها ستكون بخير , انه مجرد فيروس عادى
    Art arda zor geceler geçirmiş ama iyi olacak. Open Subtitles حسنٌ، لقد عانت مؤخرًا من ليلتين عصيبتين لكنها ستكون بخير
    Kötü düşmüş ama iyi olacak. Open Subtitles لقد سقط من مكان عالي ولكنه سيكون بخير
    Çok derin bir uykuya dalmış, ama iyi olacak. Open Subtitles هناكمرحلةعصيبةستمربها, لكنها ستكون بخير
    Biraz sarsılmış ama iyi olacak. Open Subtitles إنها ترتعش قليلًا لكنها ستكون بخير
    Çok sarsıldı ama iyi olacak. Open Subtitles مصدومة، لكنها ستكون بخير
    Kötü düşmüş ama iyi olacak. Open Subtitles لقد سقط من مكان عالي ولكنه سيكون بخير
    - Evet ama iyi olacak. Open Subtitles - (لقدْ كان مصاباً ولكنه سيكون بخير...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus