"ama niçin" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن لماذا
        
    • ولكن لماذا
        
    Evet, mektupta öyle denmişti. Ama niçin? Open Subtitles نعم ، هذا ما يوجد بالخطاب ، و لكن لماذا ؟
    Tamam, Ama niçin başka bir yere gidiyorsun? Yani,Kaliforniya'ya ne oldu şimdi? Open Subtitles حسن ، لكن لماذا عليك الذهاب إلى أي مكان أعني ، ماذا لك في كاليفورنيا الآن؟
    Bilmiyorum, Ama niçin üzerine peynir koydun? Open Subtitles لا أعرف، لكن لماذا وضعت الجبن على الأكل؟
    Ama niçin profesörü öldürmek zorundaydı? Open Subtitles ولكن لماذا كان عليه قتل البروفيسور ؟
    - Evet, Ama niçin anlaşılabilir ingilizce değil? Open Subtitles -حسناً .. ولكن لماذا لم يجعلها ببساطة باللغة الإنجليزية؟
    Ama niçin bu şekilde zikzak çiziyoruz? Open Subtitles ولكن لماذا نحن متعرجة مثل هذا؟
    Hayır burada değil Ama niçin benden saklıyorsun? Open Subtitles لا ليست هنا لكن لماذا كنت تخفى عنى هذا يا رجل؟
    Ama niçin herkes bu yerin varlğını reddediyor ki? Open Subtitles لكن لماذا الجميع ينكر وجود هذا المكان؟
    Ama niçin böyle bir şey yapmak istesinler ki? Open Subtitles لكن لماذا سيفعل أحد شيئا كهذا؟
    Ama niçin benim için geçmişte savaşmadı? Open Subtitles لكن لماذا لم يحارب من أجلي في ما مضى؟
    Ama niçin kimseye söylemedin, Miranda? Open Subtitles لكن لماذا لم تخبرى احدا يا ميراندا ؟
    Ama niçin yalan söylesinler? Open Subtitles لكن لماذا سَيَكْذبونَ؟
    Ama niçin bulamadım? Open Subtitles لكن لماذا لا استطيع إكتشافه ؟
    Ama,niçin,niçin bunu yapsın? Open Subtitles لكن لماذا ، لمَ يكذب؟
    Ama niçin antidepresanlar? Open Subtitles لكن لماذا مضادات الاكتئاب؟
    Ama niçin birden onu bulmaya çalışıyorsunuz? Open Subtitles ولكن لماذا تريد ان تعثر عليه فجأة ؟
    Poirot Devon'a geldi, Ama niçin? Open Subtitles بوارو قد وصل الى ديفون ولكن, لماذا ؟
    Ama, niçin onlara bizim kirli işlerimizi yaptırıyoruz? Open Subtitles ولكن , لماذا لا ندع فقط لهم القيام بالعمل القذر بالنسبة لنا .
    Ama niçin buradasınız? Open Subtitles ولكن لماذا أنتم هنا؟
    Ama niçin ona karşı gardımı alamıyorum? Open Subtitles ولكن لماذا لم استطع تفاديها؟
    Evet, evet, Ariadne. Evet, Ama niçin? Open Subtitles - نعم, نعم يا اريادن ,ولكن لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus