"ama polisler" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن الشرطة
        
    • ولكن الشرطة
        
    • ولكن الشرطه
        
    Ama polisler arabadan arabaya ateş etmezler, sadece haydutlar eder, değil mi? Open Subtitles لكن الشرطة لا تطلق النار من سيارة لسيارة فقط الأشرار يفعلون ذلك
    Her seferinde aşırı hız yaparım Ama polisler hiç ceza yazmazlar. Open Subtitles كثيراً ما أتجاوز السرعة بالسيارة لكن الشرطة لا تعطيني مخالفة
    Ama polisler bunu, ben olmadan ortaya çıkarabilirlerdi. Open Subtitles لكن الشرطة كان بمقدورها إكتشاف ذلك بدوني
    Ama polisler, eski mahallenizdeki insanlarla konuşacaktır. Open Subtitles سأفعل، ولكن الشرطة ستتحدث مع .. جيرانكم السابقين
    Caddeye koymuştum Ama polisler çektirdi. Open Subtitles وضعتها في الشارع، ولكن الشرطة طلبت مني نقلها
    Ama polisler güvenilir değil diye onu dikkate almıyormuş. Open Subtitles ولكن الشرطه لا يمكنهم الوثوق به كشاهد
    Ama polisler saat başı oraya geldiler. Open Subtitles لكن الشرطة كَانوا هناك على مدار السّاعة.
    Sebebin cinsel olduğu söylendi Ama polisler bunun ne demek olduğu hakkında bir şey söylemediler. Open Subtitles يقولون بأن الدافع جنسيّ لكن الشرطة متحفّظة إزاء نشر التفاصيل
    Bak, takip ediliyoruz Ama polisler burada, benimle kalırsan güvende olursun. Open Subtitles إسمعي، نحن ملاحقون، لكن الشرطة ستكون هُنا، لذا عليكِ البقاء معي لكي تكونين بخير، إتفقنا؟
    Ama polisler artık, polis gibi davranmıyor. Open Subtitles لكن الشرطة لا يلتزمون بالقوانين فى عدم التعذيب
    Ama polisler birkaç yerel serseriyi aradığında anında bizi bulacaklar. Open Subtitles لكن الشرطة سوف تبحث عن مجموعة من الأوغاد المحليون
    Ama polisler bu tür iki anlamlılıklarla pek ilgilenmez. Open Subtitles لكن الشرطة لا تتعامل طبقًا لهذه الالتباسات بالأمر
    Suratlarına tükürdük Ama polisler kımıldamadı bile. Open Subtitles لقد شتمناهم , بصقنا عليهم... لكن الشرطة لم تتحرك قيد أنملة
    Her şeyi açıklayacaktık Ama polisler baskın yaptı ve bizi ayırdı. Open Subtitles سنقوم بتفسير كل شيء لكن الشرطة قد ظهرت
    Ama polisler tecrübemden faydalanmak için bana gelebilir. Open Subtitles لكن الشرطة ستأتي إلي لتستفيد من خبرتي
    Ama polisler aldı, benden çaldılar. Open Subtitles لكن الشرطة أخذته. لقد سرقوه مني
    Rio öyle demişti Ama polisler ucu açık bir dosya gibi davranıyorlar. Open Subtitles (أجل, هذا ما قالته (ريو لكن الشرطة يتعاملون مع الحداثة كقضيةٍ مفتوحة
    Ama polisler onu karısından ve kızından ayırarak, hapsetmeye götürüyorlar. Open Subtitles ولكن الشرطة اصطحبته معها للسجن تاركاً زوجته وابنته
    Ama polisler aslında kovulan valinin silahlı milisleriydi. Open Subtitles ولكن الشرطة نفسها هي المليشيات المسلحة التابعة للحاكم المُقال
    - İyiyiz Ama polisler ön tarafa varmak üzereler. Yükleme iskelerinden birinden çık, arabada buluşuruz. - Tamam. Open Subtitles نحن بخير ، ولكن الشرطة وصلت إلينا على أحد أرصفة المينا سنتظرك فى السيارة حسناً
    Onun kız kardeşin olduğunu biliyorum, akrabalık herşeyden önemli, Ama polisler dün gece ne olduğunu bilmiyor ve biz biliyoruz Open Subtitles اعلم انها أختك والدماء اكثر كثافة من الماء ولكن الشرطة لا تعلم عما جرى ليلة البارحة
    Ama polisler olayın rengini değiştiriyor. Open Subtitles ...ولكن الشرطه? هذا يجعلها قصه مختلفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus