| Ama söyle bana biz de hayatımıza devam edebilelim. | Open Subtitles | ولكن أخبرني كي نتمكّن من الإسراع والفرار للنجاة بأنفسنا | 
| Ama söyle bana neden oğlumu götürmek zorunda mıydın? | Open Subtitles | ولكن أخبرني لمَ كان عليك قتل ابني | 
| Ama söyle bana, bi sorun yok değil mi? | Open Subtitles | ولكن أخبرني, هل تشعر بخير ؟ | 
| "Ama söyle bana, beni bu sabah Bağdat'ta gördüğünde neden şaşırmıştın?" | Open Subtitles | لكن أخبرني لماذا بدوت متفاجئاً حينما رأيتني هذا الصباح ببغداد ؟ | 
| Bunları nereden bildiğini bilmiyorum Ama söyle bana, nerede? | Open Subtitles | لست أعرف كيف تعرف هذه الأمور لكن أخبرني أين هي لو تعرف أين هي فأخبرني أين زوجتي | 
| Bunları nereden bildiğini bilmiyorum Ama söyle bana, nerede? | Open Subtitles | لكن أخبرني أين هي لو تعرف أين هي فأخبرني أين زوجتي لا يجب أن أبوح بذلك | 
| Ama söyle bana bunu neden yapıyorsun? | Open Subtitles | لكن أخبريني ، لما تفعلين هذا ؟ | 
| Ama söyle bana, Liev Schreiber, neden hâlâ bunu içine giyiyorsun? | Open Subtitles | ولكن أخبرني (ليف شرايبر)، لماذا لا تزال ترتديه؟ | 
| Ama söyle bana. Jenny kim olduğunu biliyor mu? | Open Subtitles | ولكن أخبرني, أتعلم (جيني) بأمرك؟ | 
| Ama söyle bana. | Open Subtitles | لمصلحةالصائنبالأيامالاضية، لكن أخبرني. | 
| Ama söyle bana... ne gibi? | Open Subtitles | لكن أخبرني.. مثل ماذا؟ | 
| Ama söyle bana benimle oyun mu oynuyorsun? | Open Subtitles | لكن أخبرني الآن هل أنت ممثل؟ | 
| Ama söyle bana, şu içindeki... | Open Subtitles | لكن أخبريني, هذا الكره الذي... | 
| Ama söyle bana: | Open Subtitles | لكن أخبريني |