"aması" - Traduction Turc en Arabe

    • استثناءات
        
    • تحفظات
        
    • بدون لكن
        
    Aması yok babası var. Open Subtitles لا استثناءات, وأنت لديك مؤخرة جميلة
    - Ama ya... - Aması falan yok. Open Subtitles لكن ماذا لو - لا استثناءات -
    Ama... - Hayır, Aması yok. Open Subtitles - لا, ليست هناك استثناءات.
    Aması maması yok, o atın sahibi sensin. Open Subtitles بدون تحفظات أنت مالك هذا الحصان.
    - Anne,bu çok güzel ama- - Aması yok. Open Subtitles ماما، وهذا هو لطيف حقيقي منك، ولكن - لا تحفظات
    Havaalanında görüşürüz. - Ama... - Aması yok. Open Subtitles بدون لكن , كأنك حقا سوف تذهبين إلى النادي الأن أنا لم أكن أريد الذهاب حقا
    Aması falan yok. Gidin buradan, hadi. Open Subtitles بدون لكن أخرجا من هنا و إنطلاقا في المهمة
    - Ama- - Aması maması yok! Open Subtitles لا استثناءات.
    Aması yok! Open Subtitles لا استثناءات!
    Aması maması yok kızım! Open Subtitles لا تحفظات حيال ذلك
    - Ama... Hayır, Aması falan yok. Open Subtitles -لا تحفظات حول هذا الموضوع
    Aması yok. Open Subtitles لا تحفظات
    Aması falan yok. Open Subtitles لا تحفظات.
    - Aması yok miyav. Open Subtitles - بدون لكن مياو , هذا هو القانون
    Ama... Aması maması yok. Open Subtitles ...لكن- بدون لكن ، أنا الذي أوصلت هذا المشروع للأعلى-
    - Evet, ama... - Aması yok. Open Subtitles .. أجل ، لكن - . بدون لكن -
    Aması yok. Open Subtitles -كلا، كلا، بدون "لكن ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus