| Amaçlarımı anlayamazsınız. | Open Subtitles | ما الذي تريده من جزيئات التكيون؟ -أهدافي تفوق فهمك . |
| Amaçlarımı anlayamazsınız. | Open Subtitles | ما الذي تريده من جزيئات التكيون؟ -أهدافي تفوق فهمك . |
| Amaçlarımı anlayamazsınız. | Open Subtitles | أهدافي تفوق فهمك |
| Fakat bu bile eksiktir çünkü tek bir metropolü diğerleriyle olan bağlantısını anlamadan anlayamazsınız. | TED | ولكن حتى هذه غير مكتملة لأنه لا يمكنك أن تفهم أي مدينة ضخمة دون فهم علاقاتها مع الآخرين. |
| Ya da belki de siz öyle sanıyorsunuzdur ama sadece bir kez olmuştur, bu yüzden anlayamazsınız ve muhtemelen ülkenin bir ucuna gideceğinizden bunu anlayacak zamanınız yoktur. | Open Subtitles | أو ربما تظنها شرارة، لكنها حدثت مرة واحدة فقط، لذا لا يمكنك أن تتأكد حقًا، وليس هناك وقت لتعرف ذلك |
| Asla anlayamazsınız. | Open Subtitles | إنكِ لن تفهمين ما حدث |
| Eğer riskleri bilmezseniz, neye malolacağını da anlayamazsınız, bu yüzden doğru takası yapamazsınız, ve hisleriniz gerçeklikle eşleşmez. | TED | إذا كنتم لا تفهمون المخاطر، إذن لا تفهمون القيم، فأنتم غالبا ستقومون بمقايضة خاطئة، و احساسكم لا يتطابق مع الحقيقة. |
| Amaçlarımı anlayamazsınız. | Open Subtitles | أهدافي تفوق فهمك |
| Gördün mü, diğer seviyelerin tamamında da bu işle uğraşıyorum. Hiç biriniz benim bulunduğum seviyeyi anlayamazsınız. | Open Subtitles | أترى، أنا أتعامل مع أشياء في مستوى آخر لا يمكنك حتى أن تتخيّل المستوى الذي أنا فيه. |
| İskoç bir adam, çok konuşur, genellikle dediklerinin tek kelimesini anlayamazsınız. | Open Subtitles | يتحدث كثيراً عادة لا يمكنك فهم كلمة مما يقول |
| Hayır, böyle şeyleri insanların kıyafetinden anlayamazsınız | Open Subtitles | لا، ولكن لا يمكنك تخمين مثل هذه الأشياء فقط من ملابس الناس |
| anlayamazsınız. | Open Subtitles | لن تفهمين. |
| Bizim ne kadar baskı altında olduğumuzu anlayamazsınız. | Open Subtitles | أنتم لا تفهمون الضغط الواقع علينا |
| Buradan bir şey anlayamazsınız. | TED | لا تفهمون شيئا هناك. |