"artık eve" - Traduction Turc en Arabe

    • للمنزل الآن
        
    • للبيت الآن
        
    • إلى البيت الآن
        
    • المنزل الآن
        
    • للبيت الان
        
    • للمنزل الأن
        
    • للمنزل الان
        
    • الى البيت الآن
        
    • الى المنزل الان
        
    • العودة للبيت الأن
        
    • تتّجه لديارك الآن
        
    Bay O'Connor. Artık eve gitseniz iyi olur. Open Subtitles سيد أو كونر، أعتقد أن عليك العودة للمنزل الآن
    Sanırım Artık eve dönmem gerekiyor, Papaz. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة للذهاب للمنزل الآن أيها القس
    Hepimiz daha iyi biliyoruz nereye Peki, sen Artık eve bulunmaktadır. Open Subtitles حسناً، لقد عدتي للمنزل الآن .جميعنا نعقل ذلك
    Bugün bu kadar eğlence yeter, Artık eve gidebiliriz. Open Subtitles حسناً، يكفي هذا المرح ليوم واحد، يمكننا الذهاب للبيت الآن
    Artık eve gitmek istiyorum. Steven'ı merak ediyorum. Open Subtitles أنا بحاجة للذِهاب إلى البيت الآن أنا قلقة بشأن ستيفن
    Buraya kadar geldik, bu yüzden Artık eve gidebilirsin. Open Subtitles لقد وصلنا ، لذا يمكنك الذهاب إلى المنزل الآن
    - Taşak yalama keşleri. Aynen. - Artık eve gidebilir miyiz? Open Subtitles بل انهم ألقوا كل اشيائنا اولئك الحشاشين مصاصي الكرات هل نستطيع الذهاب للبيت الان ؟
    Düşündüm de, Artık eve döneceğim için seni hiçbir yere davet edemeyeceğim. Open Subtitles أعلم انا كنت أفكر عندما اذهب للمنزل الأن لن ادعوك للدخول فى اى مكان
    Sakıncası yoksa Artık eve gidip... eşime o çifti öldürmediğimi söylemek istiyorum. Open Subtitles ان لم تكونوا تمانعون ارغب بالذهاب للمنزل الان و اخبار زوجتي أنني لم أقتل أولئك الثنائي
    Artık eve dönmeliyiz. Yemek vakti geldi. Open Subtitles علينا العودة للمنزل الآن لقد حان وقت العشاء
    Artık eve dönmeliyiz E.T. Open Subtitles يجب أن نعود للمنزل الآن يا إي تي
    Anlıyorum. Artık eve gidebilir miyim, Şerif? Open Subtitles -هل يمكنني الذهاب للمنزل الآن أيها المأمور؟
    Artık eve gitmem gerek. Open Subtitles اسمع، يجب أن أعود للمنزل الآن.
    - Artık eve gidebilir miyiz ? Open Subtitles هل يمكننا الذهاب للمنزل الآن ؟
    Mel, sanırım Artık eve dönsen iyi olur. Open Subtitles - صحيح ميل، أعتقد أنه يجب أن تذهبي للمنزل الآن.
    Dayan, ahbap. Artık eve gitmek istiyorum! Open Subtitles فقط تحمل يا صديقي أريد الذهاب للبيت الآن
    İyisi mi sen beni Artık eve götür. Open Subtitles من الأفضل أن تعيدنى للبيت الآن
    Hayır, artık olmaz. Artık eve gitmek istiyorum. Open Subtitles ليس بعد الآن أريد أن أذهب إلى البيت الآن
    İyi. Harika. Artık eve gidebilir miyiz? Open Subtitles جميل , رائع هل بإمكاننا الذهاب إلى البيت الآن ؟
    Belki Artık eve giderler. Open Subtitles ربما وأخيراً سيذهبوا إلى المنزل الآن حسناً, من يرغبُ بمشاهدة فيلمٍ ما؟
    - Öyle mi? - Artık eve gitmelisin, geç oluyor. Open Subtitles عودى للبيت الان ايفا الوقت تأخر
    Sakıncası yoksa Artık eve gitmek istiyorum. Open Subtitles اريد أن أذهب للمنزل الأن, اذا لم تمانع.
    Her neyse, yardım için teşekkürler. Artık eve gitsem iyi olur. Open Subtitles -علي كل حال شكرا لعلاجي , علي ان اعود للمنزل الان
    Artık eve gidemez miyiz Gregory? Open Subtitles جريجورى, هل يمكن ان نذهب الى البيت الآن ؟
    Artık eve gitsem iyi olur. Open Subtitles من الافضل الذهاب الى المنزل الان
    Artık eve gidebilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى العودة للبيت الأن
    Artık eve gitsen iyi olur. Open Subtitles يفضّل أن تتّجه لديارك الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus