"asla göremeyeceksin" - Traduction Turc en Arabe

    • لن ترى
        
    • لن ترين
        
    Ama o sefil veledi bir daha asla göremeyeceksin! Open Subtitles و لكنك لن ترى تلك الفتاة الشقية مرة أخرى
    Ama o sefil veledi bir daha asla, asla göremeyeceksin. Open Subtitles ولكنك لن ترى هذه الطفلة التعسة مرة أخرى أبداً
    Diyorum ki, değişimi, aradığın daimi değişimi asla göremeyeceksin. Open Subtitles ما أقوله هو التغيير، النوع الدائم، التغيير الذي تسعى إليه، وأنك لن ترى ذلك.
    İkramiyeni biliyorum, ama artık bu parayı asla göremeyeceksin. Open Subtitles أعرف حول وفرتك لكنك لن ترى أى مال الآن
    Ve çocuklarını bir daha asla göremeyeceksin. Open Subtitles و لن ترين أولادكِ ثانيةً قط
    Bu iyi adına olan itham'ı asla göremeyeceksin. Open Subtitles ! و لن ترى هذا التكريم بجانب إسمك مطلقاً
    Adamlarımı geri alacağım yoksa kız arkadaşını bir daha asla göremeyeceksin. Open Subtitles أسترجعأشخاصي، أو لن ترى صديقتك مجدداً.
    Ama ben nefes aldığım sürece bir daha gün ışığını asla göremeyeceksin. Open Subtitles لكن ما دمت أتنفّس... لن ترى النهار ثانيةً... مهلك!
    Çocuklarını bir daha asla göremeyeceksin. Open Subtitles لن ترى طفليك مجدّداً
    Eğer gerçek değilse Burke'u bir daha asla göremeyeceksin. Open Subtitles إذا لم يكن أصلياً، فسوف لن ترى (بيرك) ثانيةً
    O zaman sen de babanı asla göremeyeceksin. Open Subtitles إذا أنت لن ترى أباك مجددا
    Onu bir daha asla göremeyeceksin. Open Subtitles وأنك لن ترى لها مرة أخرى.
    -Siktir! -Anneni bir daha asla göremeyeceksin. Open Subtitles أنتابنعاق، لن ترى أمك مجدداً.
    Daisy'yi bir daha asla göremeyeceksin. Open Subtitles أنت لن ترى (دايزي) مرة أخرى أبداً
    Hank'i bir daha asla göremeyeceksin. Open Subtitles لن ترين (هانك) مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus