| Kim olduğumu bilmene gerek yok aynı tarafta olduğumuzu bil yeter. | Open Subtitles | لستِ في حاجة لمعرفة من انا فقط كوننا على نفس الجانب |
| İlki şöyle, her iki hidrojenin ve her iki karbonun aynı tarafta olması. | TED | الأولى هي هكذا حيث كلتا ذرتي الهيدروجين على نفس الجانب وكلتا ذرتي الكربون على نفس الجانب |
| Gördüğün gibi; çiftlerimiz aynı tarafta olsalar da çelişen iddiaları var. | Open Subtitles | ترين, كلا من الزوجين في نفس الجانب لدينا إدعاءات متنافسة سوف نضع خلافاتنا جانباً |
| Ama bir nevî aynı tarafta sayılmaz mıyız ha? | Open Subtitles | هي عميلة فرنسية لكن يبدو اننا كلنا في نفس الجانب نوعاً ما ليس كذلك؟ |
| Booth'da aynı tarafta otururuz ya da krem tatlısını ayırırız. | Open Subtitles | ربما سنجس بنفس الجانب من طاولة أو نتشارك فطيرة لذيذة |
| Eğer İsveç istihbaratını meydana çıkarmak zorundaysam, aynı tarafta olduğumuzdan emin olmam gerekiyor. | Open Subtitles | إذا يجب أن أكشف سرّ إستخبارتي سويدي يجب أن أطمأن بأنّنا في نفس الفريق. |
| Artık aynı tarafta olduğumuzu söylemişti. Palavra attığını düşünmüştüm. | Open Subtitles | قال بأننا فريق واحد الآن افترضت وقتها أنه محتال كاذب |
| Bizim aynı tarafta olmamız gerekir ve bizim gerçekten size ihtiyacımız var. | Open Subtitles | افترضنا اننا على نفس الجانب ونحتاج لمساعدتك |
| Bir de aynı tarafta olduğumuzu söylüyorlar. Lâvanta banyosu yapan haydut gördünüz mü hiç? | Open Subtitles | . وهم يعتقدون بأننا على نفس الجانب معهم هل تعرف أى من المجرمون تأخذ حمامات اللافندر ؟ |
| İçten içe hala partner olduğumuzu, ve aynı tarafta olduğumuzu biliyor olmalısın. | Open Subtitles | حقا ، يجب أن تعرفى أننا مازلنا شركاء ما زلنا على نفس الجانب |
| aynı tarafta olduğumuz halde beni dışladın. | Open Subtitles | أنت أبقيتني فى خارجا و كان كلّ على نفس الجانب. |
| Ben böyle şeyler görürken nasıl aynı tarafta olabiliriz? | Open Subtitles | كيف لنا أن نكون في نفس الجانب عندما أرى أشياء كهذه ؟ |
| Oynayabileceğimden mi emin değildin yoksa aynı tarafta olmamıza rağmen yine de kazanmak istediğinden mi? | Open Subtitles | لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب مازلت تريد بأن تربح ؟ |
| Bu kabinde seninle... aynı tarafta oturmak bile istemiyorum. | Open Subtitles | لا أودّ حتّى الجلوس في نفس الجانب من هذه السيّارة معك |
| aynı tarafta olduğumuzu umarım, general. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن تفكر أننا بنفس الجانب يا جنرال |
| İkimizin aynı tarafta olmaması hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | انا لا يعجبني هذا. ان لا نكون بنفس الجانب. |
| Onu aynı tarafta olduğumuza ikna ettim. | Open Subtitles | لقد أقنتعها بأننا في نفس الفريق |
| Bu aynı tarafta olduğumuz anlamına gelmez çünkü aynı tarafta değiliz. | Open Subtitles | . هذا لا يعني بأننا في فريق واحد . لأننا لسنا كذالك |
| Glinda'yla birlikteyseniz onun için savaşırsan, aynı tarafta değiliz demektir. | Open Subtitles | إن قاتلت من أجلها فإننا لسنا في نفس الصف |
| Kanser Kalp Kuruluşlarından gelen mesaj, hepimizin aynı tarafta olduğu. | Open Subtitles | مؤسسة هشاشة العظام الوطنية السرطان، القلب، كلّنا على نفس الصفحة. |
| İkinizin arasında neden bu kadar düşmanlık var, yani aynı tarafta oynadınız sonuçta. | Open Subtitles | لماذا كل ذلك العداء بينكم يا رفاق ؟ ولشخصين كانا يلعبان بنفس الفريق ؟ |
| Bu tarz şeyler çiftçi topluluğuna hepimizin aynı tarafta olduğunu hatırlatıyor. | Open Subtitles | هذا يذكر مجتمع المزارعين أننا في الجانب ذاته |
| Çünkü içinde bir yerde, aynı tarafta olduğumuzu hissediyorsun. | Open Subtitles | بسبب في مكان ما، في أعماقك ، تُدركُ بأنه يُفترض أننا كُنّا على نفس الجانبِ |
| Booth'a aynı tarafta olduğumuzu söyleyeceğim. | Open Subtitles | دائماً اقول لبوث بأننا نعمل على نفس الجهة |
| aynı tarafta savaşıyoruz. İşlerin ters gittiği her zaman dünya neden uçtuğumuzu unutur. | Open Subtitles | نحن نخوض نفس الحرب وبكل مرة يحدث خطأ، ينسى العالم لم نُحلق |
| Kardeşim sadece hepimizin aynı tarafta olduğumuzdan emin olmak istiyor ...peki kim başlamak ister? | Open Subtitles | أخي فقط يودّ التيقّن من كوننا جميعًا في الخندق نفسه لذا من يودّ البدء؟ |
| aynı tarafta olduğumuz gibi bir hayalim yok. | Open Subtitles | لا أتوهم يومأَ بكوننا في جانب واحد |
| Ciğerlerimin büyük kısmı aynı tarafta, bu normal değil. | Open Subtitles | معظم أجزاء رئتيّ على الجانب نفسه ذلك خارجٌ عن المألوف |