| Geçen birkaç yılda, aynı yöntemle soyulan birkaç gemi daha olmuş. | Open Subtitles | أترى، في السنوات القليلة الماضية، مجموعة من السفن سرقت بنفس الطريقة |
| Üç boyutlu görünen dünyamız bu kablodaki aynı yöntemle çok uzaktan bir boyutlu gözükür. | Open Subtitles | يشبه الإسطوانة يبدو أن عالمنا ثلاثي الأبعاد بنفس الطريقة فإن هذا السلك من بعيد |
| Halktan kimseleri de asilleri de aynı yöntemle öldürdüğü için oldukça demokratikti. | Open Subtitles | كانت أيضاً ديمقراطية على درجة عليا بقتل عوام الناس والنبلاء بنفس الطريقة تماماً |
| aynı yöntemle bomba koklayan Alman çoban köpeği, C-4 ile nitrojen bazlı gübre kokusunun arasındaki farkı bilemez. | Open Subtitles | بنفس طريقة شمّ كلب ألماني لقنبلة حيث لا يُميّز الفرق بين رائحة الـ(سي-4) و أسمدة النيتروجين |
| Bir fıçı şarabı çekmekle aynı yöntemle. | Open Subtitles | ~ بنفس طريقة إستنزاف برميل من النبيذ. |
| Bu sabah üç diğer kilisenin web siteleri aynı yöntemle saldırıya uğradı. | Open Subtitles | هذا الصباح مواقع ثلاثة كنائس اخرى هُجمت بنفس الطريقة |
| Sicilya'yı aynı yöntemle almalıyız. | Open Subtitles | "أقترح أن نهاجم "سيسلـى بنفس الطريقة كيف الحال ؟ |
| Ekin biçme makinesi. Ne gerek var, küçüklüğümden beri buğdayı aynı yöntemle toplarız. | Open Subtitles | نحن نحصد بنفس الطريقة منذ ان كنت صغيرا |
| Kaderin şu işine bak ki ikiniz de aynı yöntemle bu etiketlerden kurtuldunuz. | Open Subtitles | ...كما شاءت الأقدار فمن الساخر أنكما قد أزلتما الختم بنفس الطريقة |
| Sicilya'yı aynı yöntemle almalıyız. | Open Subtitles | "أقترح أن نهاجم "سيسلـى بنفس الطريقة |
| Hepsi aynı yöntemle idam edilmiş. | Open Subtitles | كلهم نفذوا بنفس الطريقة |
| Eve'in tüm bilgiyi Rachel'dan aldığı aynı yöntemle. | Open Subtitles | (بنفس طريقة حصول (إيف (على المعلومات من (راتشيل |