"ayrıldın mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل انفصلت
        
    • هل تركت
        
    • هل غادرت
        
    • هل إنفصلت
        
    • أنت أنفصلت
        
    "Sanat"la ayrıldın mı sen? Open Subtitles هل انفصلت عن الفن ؟
    Sen Meksikalıdan ayrıldın mı? Open Subtitles هل... هل انفصلت عن تلك المكسيكية؟
    Tekrar ben Riley. Şehirden ayrıldın mı? Open Subtitles معك رايلي مجدداً هل تركت المدينة ؟
    - Bajrangi, bu arabadan hiç ayrıldın mı? Open Subtitles - باجرانغي ، هل تركت هذه العربة ؟ - لا
    Sen odadan ayrıldın mı? Open Subtitles هل غادرت غرفتك للتو؟
    Ne yani, Lynn'den ayrıldın mı? Open Subtitles إذن ماذا. هل إنفصلت عن لين؟
    Yani Michelle'den ayrıldın mı? Open Subtitles سوف يحصل الأمر إذاً أنت أنفصلت عن ميشيل؟
    - O adamdan ayrıldın mı? Open Subtitles هل انفصلت عن ذلك الشاب ؟
    Dün akşam ondan ayrıldın mı? Open Subtitles هل انفصلت عنه البارحة؟
    Felicity'den ayrıldın mı? Open Subtitles هل انفصلت عن (فيليسيتي) بعد؟
    Pete'den ayrıldın mı yoksa? Open Subtitles هل انفصلت عن (بيت) ؟
    Meredith Grey'den ayrıldın mı? Open Subtitles هل انفصلت عن (ميريدث جراي)؟
    - Gerçekten ayrıldın mı? Open Subtitles هل تركت البيت حقاَ ؟
    ayrıldın mı? Open Subtitles هل تركت الجامعة؟
    Sonunda Joe Lee 'den ayrıldın mı? Open Subtitles هل تركت (جو لي) اخيراً؟
    Son zamanlarda ülkeden ayrıldın mı? Open Subtitles هل غادرت البلاد مؤخرًا ؟
    Roger'dan ayrıldın mı? Open Subtitles لقد إنتهى الأمر هل إنفصلت عن (روجر) ؟
    Knives'tan ayrıldın mı? Open Subtitles هل إنفصلت عن "نايفز"؟
    - Scooter'den ayrıldın mı? Open Subtitles أنت أنفصلت عن سكوتر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus