"bükücüleri" - Traduction Turc en Arabe

    • مسخرى
        
    • مسخري
        
    • متحكمي
        
    • المتحكمين
        
    • مسخرو
        
    • مسخر
        
    O mekana bu gece girmek ve tüm hava bükücüleri kurtarmak zorundayız. Open Subtitles يجب ان نقتحم هذه القاعده الليله و نخرج مسخرى الهواء من هناك
    Sanırım eve dönüp, diğer hava bükücüleri arayacağım. Open Subtitles أعتقد أننى سأعود إلى الوطن وأبحث عن مسخرى الهواء
    Zaheer bir şeyler çevirdiğimizi anladığı an, hava bükücüleri yer yüzünden siler. Open Subtitles ثانياً عندما يدرك زاهير أننا نخطط لشيئ ما سوف يقضي على مسخري الهواء
    Sanırım bu oyunu nasıl oynayacağımızı çözdüm tabii hava bükücüleri ve Korra'yı bu işten nasıl sağ çıkartacağımızı da. Open Subtitles أعتقد أني وجدت طريقة لإخراج مسخري الهواء وكورا بسلام
    Majesteleri, ziyaretimizin sebebi Toprak Krallığı'nda ortaya çıkmaya başlayan tüm yeni hava bükücüleri bir araya toplamaya çalışmak ve Ba Sing Se'de olanları bulmamıza yardım ederseniz çok sevineceğiz. Open Subtitles لكن , يا جلالتك , السبب لزيارتنا هو بأننا نحاول جمع كل متحكمي الهواء الجدد , الذين يظهرون فجأة في مملكة الأرض
    Ateş bükücüleri, en üst seviyeye çıkaracak kendi Chi'lerinden ateş yaratabilecekler. Open Subtitles و سوف يعطي ذلك القدرة للمتحكمين بالنار من المتحكمين بالنار الأعظم, المقدرة على استعمال جيناتهم لصنع النار.
    Hava bükücüleri kurtarabilmek için daha iyi bir planın mı var? Evet. Open Subtitles ألديكِ فكرة أفضل لكيفية إنقاذ مسخرو الهواء ؟
    Fakat Toprak Kraliçesi'nin hava bükücüleri ordusuna katılmaya zorladığı doğruysa bu konuda bir şeyler yapmamız şart. Open Subtitles و لكن اذا كان صحيح ان ممكله الارض تجبر مسخرى الهواء للانضمام لجيشها علينا أن نفعل شيئا حيال ذلك
    Toprak Kraliçesi hava bükücüleri gizlice topluyor ve onları kendi ordusuna katılmaya zorluyor. Open Subtitles ملكه الارض تعتقل مسخرى الهواء سرا و اجبارهم على الانضمام لجيشها
    Toprak Kraliçesi'nin hava bükücüleri askere aldığına inanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع تصديق ان ملكه الارض تجند مسخرى الهواء
    Seni ve diğer hava bükücüleri arıyoruz. Open Subtitles لقد كنا نبحث عنك و عن مسخرى الهواء الاخرين
    Buraya tek bir amaç için... hava bükücüleri bulmaya geldim ve onlar olmadan buradan ayrılmayacağım. Open Subtitles جئت الى هنا من اجل شئ واحد و هو ايجاد مسخرى الهواء
    Diğer hava bükücüleri bulduktan sonra siz de gelmeyecek misiniz? Open Subtitles ستلحقون بى بعد ايجاد المزيد من مسخرى الهواء, صحيح؟
    O korkunç kadın hava bükücüleri mağaralara götüren kişilerle buluştu. Open Subtitles السيدة الكبيرة قابلت بعض الأشخاص الذين أخذوا مسخري الهواء إلى الكهوف
    Sen hava bükücüleri serbest bırak, ben de teslim olayım. Open Subtitles حرر مسخري الهواء وسوف أُسلم نفسي إليك
    Hava bükücüleri gördüğün anda telsizle haber ver. Open Subtitles هاتفنا إذا رأيت أي من مسخري الهواء
    Toprak Kraliçesi'nin tüm hava bükücüleri bir yerde tuttuğu ve onları deneylerinde kullandığı söyleniyor. Open Subtitles أنهم يقولون بأن ملكة الأرض تعتقل كل متحكمي الهواء في مكان ما وتستخدمهم للتجارب
    Neticede Korra'ya, Zaheer'i yenmek ve hava bükücüleri kurtarmada yardım ettim ve tüm bunları yaparken arkadaş kalabildik. Open Subtitles وانقاذ متحكمي الهواء ولقد قمنا بذلك كأصدقاء
    Hava bükücüleri geri getirdin ve dünyada olumlu bir değişime neden oldun. Open Subtitles لقد اعدتي متحكمي الهواء مسببةبأنقلابجيدللعالم.
    Görmeliydin. Ateş bükücüleri bir güzel dövdüm ve sınavı geçtim. Open Subtitles لقد هزمت بعض المتحكمين في النار ونجحت
    Hava bükücüleri istiyor musunuz, istemiyor musunuz? Open Subtitles هل تريدون مسخرو الهواء أم لا ؟
    Eğer lav bükücüleri bizi fark ederse dağın yan tarafını da, bizi de eritecektir. Open Subtitles إذا لمحنا مسخر الحمم فسوف يذيب جانب الجبل ونحن عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus