"bütün ışıkları" - Traduction Turc en Arabe

    • كل الأضواء
        
    • كل الأنوار
        
    Seni üst kata çıkaralım anne. Oradaki Bütün ışıkları kapatırız, olur mu? Open Subtitles اغلقي كل الأضواء من غرفة المعيشة.سأفعل سآخذك إلي أعلي , ثم سأطفئ الأضواء
    Ekranın önünde oturuyordum. Biri hariç Bütün ışıkları kapatmıştım. Open Subtitles وأجلس أمام الشاشة وأطفيء كل الأضواء ماعدا واحد
    Bütün ışıkları kapatmayı da unutmayın. Open Subtitles تذكرا إطفاء كل الأضواء في المنزل
    Bütün ışıkları kapatın. Open Subtitles اطفئوا كل الأضواء
    Böylece 10 Haziran'da geldiler, evi sardılar ve büyük annem Bütün ışıkları södürdü, ve mutfağın kapısını açtı. TED إذاً كان يوم 10 يونيو، عندما أتوا، وأحاطوا بالمنزل، وقامت جدتي بإطفاء كل الأنوار في المنزل، وفتحت باب المطبخ.
    - Bütün ışıkları mı? Open Subtitles ــ كل الأضواء ؟
    Bütün ışıkları kapattılar, ...ve sonra telefonum çekmiyordu, arabam çalışmıyordu. Open Subtitles إنهم أطفئوا كل الأنوار وبعدها هاتفى لم يعمل , والسيارة لم تعمل
    - Bütün ışıkları kapadın mı? Open Subtitles هل كل الأنوار مطفأه ؟
    Bütün ışıkları söndürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نطفيء كل الأنوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus