"bütün kanıtları" - Traduction Turc en Arabe

    • كل الأدلة
        
    • جميع الأدلة
        
    • كلّ الأدلّة
        
    • كلّ الدليل
        
    • كل الدلائل
        
    • كلّ الأدلة
        
    Size karşı olan bütün kanıtları yok eden adam olduğumu biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أنا الرجل الذي جعل كل الأدلة ضد تذهب بعيدا،
    Hastane odasından gelen bütün kanıtları tekrar gözden geçir. Open Subtitles أبحث في كل الأدلة الجسدية التي وجدناها في الغرفة
    Jürideki bayanlar ve baylar. bütün kanıtları dinlediniz. Open Subtitles أيها السيدات والسادة من هيئةِ المحلفين لقد سمعتم كل الأدلة
    Ama emirlerim görmüş olabileceğiniz şeyler dair bütün kanıtları geri götürmek. Open Subtitles لكن الأوامر أن أقوم بمصادرة جميع الأدلة فى هذا الموقع بالأضافة الى اى شيء رأيتوه
    Sana karşı olan her şeyi yok etmek için bütün kanıtları ortadan kaldırmalıyım. Open Subtitles يجب أنّ أختفي لأجعل كلّ الأدلّة التي ضدّك تختفي.
    Bilmeni isterim ki ben davayı takip edeceğim ve bütün kanıtları kendim inceleyerek hiçbir şeyin gözden kaçmadığından emin olacağım. Open Subtitles أريدك أن تعرف، مع ذلك، ذلك سأستأنف هذا القرار، وسأعود على كلّ الدليل ثانية نفسي... لتأكيد ذلك لا شيء أشرف عليه.
    - Şimdi bütün kanıtları gördüğümüze göre - Bekle! İtiraz ediyorum. Open Subtitles الأن و بعد ان رأينا كل الدلائل انتظر,انا اعتراض
    Üzerindeki bütün kanıtları aldıktan sonra vereceğim. Open Subtitles سأسلّمه بعد أن أنتهي من الحصول على كلّ الأدلة منه.
    İnsan böyle bir şeyi hiç unutmaz. Neyse, kadın yüzbaşı bütün kanıtları topladı sonra hepsini sakladı. Open Subtitles نوع الأشياء التي تبقى معك لقد جمعت كل الأدلة
    DinLe. OLayLa bağLantıLı oLabiLecek bütün kanıtları yok ediyorLar. Open Subtitles إستمع إلي، كان يجب أن يدمروا كل الأدلة التي تقودنا إليهم
    Koca ormanın birden yanıp kül olup bütün kanıtları yok etmeden önce kaynağımın gördüğü helikopterler. Open Subtitles تلك التي رآها مصدري وهي تحط الرحال في موقع الحادث قبل ان يدمر حريق الغابة الكبير كل الأدلة
    Kızgın, miyop bir komşunun tanıklığı diğer bütün kanıtları gölgede bırakmamalı. Open Subtitles شهادة جار غاضب قصير النظر لا يجب ان تتفوق على كل الأدلة الباقية الصور فواتير الخدمات
    ...6 haftalık zaman dilimi veriyorum bütün kanıtları ve ifadeleri bir araya getirmek için. Open Subtitles أمنح فترة 6 أشهر اجمع كل الأدلة والأقوال الممكنة
    Evet, bütün kanıtları ve hayatımı yok edip hepsini yakmak! Open Subtitles أجل، أتخلص من كل الأدلة وحياتي وأحرق كل شئ
    bütün kanıtları ortadan kaldırdım, değil mi? Open Subtitles لأني محوت كل الأدلة أليس كذلك؟
    Parayı bana ver bütün kanıtları sileyim. Open Subtitles سلّمني النقود وسأقوم بإخفاء كل الأدلة
    Bu gece sana ihtiyacın olan bütün kanıtları göstereceğim. Open Subtitles سأريك جميع الأدلة التي تحتاجها الليلة
    Ama bütün kanıtları korumalıyız... Open Subtitles لكننا عليا استعادة جميع الأدلة
    Size karşı olan bütün kanıtları yok eden adam olduğumu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّي الرجل الذي أبعد كلّ الأدلّة ضدّكم
    Belki de uzaylılar onların hemen arkasından dolaşıp bütün kanıtları topladığı içindir.. Open Subtitles لأن، لربّما، إذا هناك أجانب هم ينتشرون ببساطة... ... وهم... وهم يزيلون كلّ الدليل قبل أن يصبح برهانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus