bütün kararları O verir. Ben sadece eşlik ediyorum. | Open Subtitles | إنها من تتخذ كل القرارات أنا مجرد مرافقة |
bütün kararları General'in almasına izin veriyoruz sanırım. | Open Subtitles | اعتقد اننا تركنا الجنرال .. يتخذ كل القرارات |
Bir dava avukatı olarak daha önemli olup olmadığını ve bütün kararları benim verip veremeyeceğimi sordu. | Open Subtitles | يتسائل إن كنت أكثر أهميةً بالتفاضي وإن كان عليك إتخاذ كل القرارات |
Zorlayıcı seçimler ve sorumluluk olmadan başka birisi bütün kararları sizin yerinize verse. | Open Subtitles | شخصٌ آخر يصنع جميع القرارات لكِ لا خيارات صارمة ولا مسئوليات |
Zorlayıcı seçimler ve sorumluluk olmadan başka birisi bütün kararları sizin yerinize verse. | Open Subtitles | شخصٌ آخر يصنع جميع القرارات لكِ لا خيارات صارمة ولا مسئوليات |
Küfür etmek yok, içki içmek yok. Ayrıca bütün kararları da ben vereceğim. | Open Subtitles | لا شتائم، لا شراب، و أنا التي أصدر كلّ الأوامر. |
Bizimki gibi en uyumlu evlerde bile... bütün kararları kadınlar almaz. | Open Subtitles | ..حتى في البيوت المنسجمة كبيتنا ...الأنثى ليست هي من تقرر كل القرارات... |
Ve ne zaman, bütün kararları sen vermeye başladın? | Open Subtitles | ومنذ متى بدأتى تتخذين كل القرارات |
bütün kararları o verirdi. | Open Subtitles | الى جانب ذلك,هى من كان يتخذ كل القرارات |
Ve bütün kararları benim vermem gerekiyor. | Open Subtitles | و سأخذ كل القرارات |
Bu evde bütün kararları ben veririm! | Open Subtitles | في هذا المنزل كل القرارات لي |
bütün kararları ben veririm. | Open Subtitles | سأتخذ كل القرارات. |