| - Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد توصيلة الى البيت؟ |
| Maçtan sonra eve Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين توصيلة بعد المباراة؟ |
| Okula Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | أتريد توصيلة الى المدرسة؟ |
| Seni bir yere Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | أتريدين توصيلة إلى مكان ما؟ |
| Ida'nın numarasını Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | (أتريدني أن أترك رقم هاتف (آيدا في حالة حدوث أمر ٍ طارئ ؟ |
| Sana birkaç sigara Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين أن أدع لك بعض السجائر ؟ |
| -Ben de. Seni eve Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين ان أوصلك؟ |
| Sizi Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد توصيلة ؟ |
| Sizi Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد توصيلة ؟ |
| Seni Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد توصيلة |
| Kampüse Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين توصيلة للعودى إلى ( كامبوس ) ؟ |
| Seni eve Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين توصيلة ؟ |
| - Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين توصيلة ؟ |
| - Eve Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | أتريد توصيلة لمنزلك؟ |
| Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | أتريد توصيلة ؟ |
| Eve Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | أتريدين توصيلة للمنزل؟ |
| Suyu açık Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | أتريدني أن أترك الماء جاري ؟ |
| Seni Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | طريقي طريقك هل تريدين أن تأتى ؟ |
| Seni eve Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين ان أوصلك؟ |
| Evine Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تحتاج لتوصيلة إلى المنزل أو شيء؟ |
| Eve Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تحتاجين توصيلة إلى المنزل؟ |
| Seni eve Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | مرحباً، أتحتاجين توصيلة إلى البيت؟ |
| Üzgünüm, Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | اه,انا اسف,أتريدين توصيله ؟ |
| Eve Bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | حسنا هل تريد توصيله الي المنزل؟ |