| Keyfinizi kaçırdığım için üzgünüm ama siz iki kumrunun başka seçeneği yok. | Open Subtitles | أعتذر للبوح بحقيقة الأمر أيتها الحمامتان اللطيفتان لكن لا خيار آخر أمامكما |
| Kepler ilk başta istekli değildi, ama başka seçeneği de yoktu. | Open Subtitles | كيبلر كان ممتنعا فى البداية ، ولكنه لم يكن يملك أى خيار آخر |
| Muhafız Konseyi'nin sizi başkanın halefi olarak atamaktan başka seçeneği kalmayacaktır. | Open Subtitles | مجلس الوصاية لن يكون أمامه خيار سوى الاعتراف بكِ وريثة للرئاسة |
| Ona verdiğimiz tek şey platform olsaydı Jack'in onu kucaklamaktan ve en başından beri fikrinin bu olduğunu söylemekten başka seçeneği kalmazdı. | Open Subtitles | اذا كان كل ما اعطيناه هى المنصه لن يكون لديه خيار اخر غير تقديمه و ان يقول انها كانت فكرته من البدايه |
| Aslına bakarsan başka seçeneği olmayan biri için gayet güzel bir anlaşma. | Open Subtitles | ولكن بكلتا الحالات انها , ام,انها فرصة جيده مع النظر الى حقيقة انني لا أملك خيارات أخرى |
| Adamın başka seçeneği yoktu. Senin kız, onu polislere ispiyonladı. | Open Subtitles | لم يكن للرجل أي خيار فتاتك وشت به لرجال الشرطة |
| İşin içine biz karışınca kadının başka seçeneği kalmadı. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لما تدخلنا، لم يكن لديها خيار. |
| Önemli olan, ülkenin başka seçeneği olmadığı gerçeğidir. | Open Subtitles | الجزء الأهم كان حقيقة أن البلد لم يكن لديها خيار آخر |
| Arkadaşlar senin meşgul olduğunu söylese, o da başka planlar yapmak istese, o zaman başka seçeneği kalmaz. | Open Subtitles | فلو قلتم أنكم مشغولون لن تحاول وضع خطة بديلة عندها لن يكون لديها خيار آخر |
| - başka seçeneği olsaydı böyle bir riski almazdı. | Open Subtitles | لأنه لن يستطيع المجازفة إذا كان لديه خيار آخر. |
| Beyaz Saray, başka seçeneği olmadığını düşünüyor. | Open Subtitles | البيت الأبيض يشعر أنه لا يوجد خيار آخر |
| Sizi temin ederim bu Moriori'nin başka seçeneği yoktu. | Open Subtitles | ،أؤكد لكَ .أنه لا يمتلك خيار آخر |
| Bu yolda başka seçeneği olmayacak. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن يكون لديها خيار آخر |
| Büyükannemin beni, hiç tanımadığım teyzemin yanında yaşamak üzere şehre yollamaktan başka seçeneği yoktu. | TED | لم يكن لجدتي خيار سوى إرسالي إلى المدينة للعيش مع خالة لم أقابلها قط في حياتي. |
| Hâkimin teyp kaydını delil olarak sunmaktan başka seçeneği yok. | Open Subtitles | القاضي لم يكن لديه أي خيار سوى السّماح بعرض شريط الفيديو وهو الدّليل |
| Serhas'in ağır kayıpları, adamlarında moral kaybına yol açınca... seferi iptal edip eve dönmekten başka seçeneği kalmayacak! | Open Subtitles | خسائر زيركسيس ستكون كبيرة جدا رجاله مثبطون جدا لن يكون أمامة خيار سوى التخلى عن حملتة العسكرية |
| başka seçeneği yoktu. Savunma ağları yok edilmişti. | Open Subtitles | لم يكن لديه خيار لقد حطمنا شبكتهم الدفاعية |
| Karını yem yapıp seni geri getirmek istemedi. Ama başka seçeneği yoktu. | Open Subtitles | يستعمل زوجنك كطعم ليرجعك الى اللعبة لكن لم يكن لديه خيار |
| başka seçeneği yoktu. | Open Subtitles | لم يكن لديه خيارات أخرى |
| başka seçeneği yoktu. | Open Subtitles | لم يكن لديه خيارات أخرى |
| Hayatını kendi iradesiyle yaşamak isteyen kızların zaten geride başka seçeneği yoktur. | Open Subtitles | أن يعيش الحياة على شروطهم، وغالبا ما تترك الفتيات مع أي خيار. |
| Belki başka seçeneği yoktu. | Open Subtitles | لم تتصرف هكذا من قبل ربما لم يكن لديها خيار |
| O kadınların başka seçeneği yok. | Open Subtitles | كافيه انه مثل الاغتصاب هولاء النساء لايملكون اي خيار |
| Yaşlanmış olmalı. başka seçeneği yok. | Open Subtitles | لابد أن تكون كبيرة، فهي لا تملك أيّ خيار |
| Bana başka seçeneği yokmuş gibi geldi. | Open Subtitles | حسناً، لقد بدا وكأنه لم يملك خياراً آخر |