| Bu sabaha kadar bakireydim... ama sanırım artık değilim. | Open Subtitles | لقد كنت عذراء هذا الصباح ولكننى لا أعتقد أننى عذراء الآن |
| Kendime dikkat ederdim! bakireydim Komik, değil mi? | Open Subtitles | حافظت على نفسي، كنت عذراء أمر مضحك، أليس كذلك؟ |
| Tanıştığımızda bakireydim. 3 saat sürdü. | Open Subtitles | لقد كنت عذراء عندما التقيته لقد اخذ منه ثلاث ساعات |
| Onunla tanıştığımda yarı bakireydim. | Open Subtitles | أعطيتُه كُلّ شيءَ. أنا كُنْتُ نِصْف عذراء عندما قابلتُه. |
| Ben de onun yaşındayken bakireydim onun da bakire olması neden bu kadar şaşırtıcı olsun ki? | Open Subtitles | كنت عذراء في سنها فلماذا يجب أن تكون مفاجأه أنها كذلك |
| El değmemiş bir bakireydim. | Open Subtitles | كنت عذراء, لم يلمسني رجل من قبل |
| Ozaman bakireydim ve sen bana onun erkek arkadaşın olduğunu söylemedin. | Open Subtitles | -لقد كنت عذراء -لقد رأيتكما تتبادلان القُبل |
| Sekiz saat öncesine kadar bakireydim. | Open Subtitles | حتى ثمان ساعات مضت، كنتُ عذراء |
| Seninle olmadan önce bakireydim, şerefsiz herif! | Open Subtitles | انا كنت عذراء حتى عرفتك ايها القذر |
| Ben uzun bir süre boyunca bakireydim ama sonra onu kaybettim. | Open Subtitles | كنت... كنت عذراء لوقت طويل، ولم أعد كذلك. |
| Evlendiğimizde bakireydim, Bill. | Open Subtitles | كنت ما أزال عذراء عندما تزوجنا يا بيل. |
| Dügün gecemizde, bakireydim. | Open Subtitles | في ليلة زواجنا، كنت عذراء |
| Önceden, bakireydim. | Open Subtitles | فيما مضى، كنت عذراء. |
| Tabii, ben evlendiğimde bakireydim. | Open Subtitles | طبعاً كنت لا أزال عذراء حينها |
| Evet, 30 yaşında bir bakireydim. | Open Subtitles | أجل، كنتُ عذراء بعمر 30 سنة |
| İsa'yı sevdiğim için bakireydim. | Open Subtitles | كنت عذراء لأنني أحبه. |
| Beni aldığınızda bakireydim. | Open Subtitles | كنتُ عذراء عندما أخذتنى. |
| Martha'dan önce bakireydim, tamam mı? | Open Subtitles | لقد كنت عذراء قبل أن نلتقي بـ(مارثا)؟ |
| Ben de bir zamanlar bakireydim. | Open Subtitles | انا أيضاً كنت عذراء مرة ! |
| Ya da bakireydim. | Open Subtitles | أو كنت عذراء. |