| Bana kalmış olsa, kafeste değil, mezarda olurdun. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي فلن تحبس، بل ستدفن |
| Bakın, Dr Jackson. Eğer Bana kalmış olsaydı, işler bu kadar uzamayacaktı. | Open Subtitles | دكتور جاكسون , لو كان الأمر عائداً لي إعتقد ان الأمور لن تصل لهذه المرحلة |
| Bana kalmış olsaydı, çoktan ayaklarına prangayı yemiştin. | Open Subtitles | لو كان عائداً لي لكنت في قيود وسلسلة وكرة معدنية تحرك |
| Maalesef, Bana kalmış bir şey değil. | Open Subtitles | للأسف ، على الرغم من هذا أنه ليس عائداً لي |
| Yani, onu kurtarmak da Bana kalmış. | Open Subtitles | أو ثلاثة، تم اختطافه إذا الأمر متروك لي لإنقاذه |
| Amirim, eğer Bana kalmış olsa hiçbir yere gitmiyorsunuz derdim. | Open Subtitles | لمعلوماتك أيها الرئيس لو كان الأمر عائداً لي ما كنتَ لتذهب لأي مكان |
| Bana kalmış değil, Bayan... | Open Subtitles | حسناً، هذا ألامرُ ليسَ عائداً لي سيدة |
| - İkincisi Bana kalmış değil artık. | Open Subtitles | الخيار الأخير ليس عائداً لي |
| Sadece Bana kalmış bir şey değil bu. | Open Subtitles | الامر ليس عائداً لي لوحدي |
| Ancak bunu kullanmak Bana kalmış. | TED | ولكن الأمر متروك لي لأستخدمها، |
| Orası Bana kalmış. | Open Subtitles | هذا الامر متروك لي |