| Bu kristalle birlikte o da bana miras kaldı. | Open Subtitles | و عندما تم اعطاء الحجر الي لقد ورثت ذلك الاسم |
| Babam ben 13'ündeyken öldü, ve bu para bana miras kaldı. | Open Subtitles | أبى مات و أنا فى الثالثة عشر و أنا ورثت ذلك المال |
| - Bu yer yaklaşık beş yıl önce babamdan bana miras kaldı, ama ben korkunç bir çiftçiyim. | Open Subtitles | ، لقد ورثت المكان . منذ مايقارب الخمس سنوات، من والدي . لكنّني مزارعٌ فظيع |
| Merhum amcamın vinil plakları bana miras kaldı ve çocukluğumu sadece o plakları dinleyerek geçirdim. | Open Subtitles | لقد ورثت مجموعة أشرطة عمي الراحل و قضيت سنوات في غرفة طفولتي أستمع للأشرطة وحسب |
| Bu ev bana miras kaldı. | Open Subtitles | هذا البيت ميراثى |
| Bu kopya nihai ebediyete kavuşmuş bir mahkumdan bana miras kaldı. | Open Subtitles | لقد ورثت تلك النسخة من سجين قابل نهايته قبل الأوان |
| Şanslıydım ki bu otel bana miras kaldı. | Open Subtitles | كنت محظوظة أني ورثت هذا الفندق |
| Bu kristalle birlikte o da bana miras kaldı. | Open Subtitles | وعندما ورثت هذا الحجر توارثت هذا الإسم |
| Servetin yanı sıra düşmanları da bana miras kaldı. | Open Subtitles | مع كل ثروته هذه ورثت اعداءه أيضاً |
| Birkaç yıl önce burası bana miras kaldı. | Open Subtitles | حسنا , لقد ورثت ذلك منذ بضعة سنوات. |
| Bilmiyorum. Lanet şey bana miras kaldı. | Open Subtitles | لا أدري ورثت هذا الشيء اللعين فحسب |
| Birkaç yıl sonra öldü ve evi bana miras kaldı. | Open Subtitles | توفت قبل بضعة سنوات وقد ورثت المنزل |
| Öldüklerinde bunlar bana miras kaldı. | Open Subtitles | ورثت هذا عندما ماتوا. |
| - Bebeğime ne olduğunu söyle. - Bu avukat bana miras kaldı. | Open Subtitles | ...ورثت محاميه جوردان - أخبرني ماذا حدثث لطفلتي؟ |
| - Bu avukat bana miras kaldı. | Open Subtitles | ...ورثت محاميه جوردان - أخبرني ماذا حدثث لطفلتي؟ |
| Babamın hayali tuvalet sorunları bana miras kaldı sanacaklar. | Open Subtitles | بأنني ورثت أمراض أبي الخيالية |
| ve, onlar öldüğünde bana miras kaldı. | Open Subtitles | وقد ورثت ذلك عندما توفيا... |
| Piron bana miras kaldı. | Open Subtitles | (أنا ورثت (بايرون |
| Cinayet. Öldürmek bana miras kaldı. | Open Subtitles | ..الجريمة الجريمة ميراثى |