| - Marşa bas ve git. - Lütfen Bas gaza, gidelim hadi. | Open Subtitles | ـ شغّل المٌحرك وانطلق ـ من فضلك قُد السيارة ، قُدها وحسب |
| Ne? Bobby, Bas gaza! Siz çocuklar hayalete zincir takıp sürüklediniz mi? | Open Subtitles | - يا (بوبي) , قُد السيارة إذاً هل قمتما بجرّ شبح على الطريق |
| Sıkı tutun! Bas gaza, Sara. | Open Subtitles | تشبثي، انطلقي يا (ساره)، هيّا، هيّا! |
| Yürü, yürü! Bas gaza! | Open Subtitles | اذهبي، هيا، انطلقي! |
| - Git Bas gaza! | Open Subtitles | -فقط إذهب، إنطلق! -أنا أقود -إستمري، فقط قودي! |
| Bas gaza hayatım. | Open Subtitles | بالضبط إنطلق يا عزيزي |
| Bas gaza! | Open Subtitles | إنطلقي ، إنطلقي ، إنطلقي |
| Bas gaza! | Open Subtitles | الى اليسار .. هيا زد السرعة قليلاَ |
| Sakın arkanı dönme, Bas gaza. | Open Subtitles | لا تلتفت، قُد فحسب. |
| Bas gaza adamım. Sür hadi. | Open Subtitles | قُد فحسب يا صاح، قُد بسرعة. |
| Bas gaza. Sür, hemen! | Open Subtitles | . دانى" قُد الأن" |
| Bas gaza. Sür, hemen! | Open Subtitles | . دانى" قُد الأن" |
| - Git! Bas gaza! | Open Subtitles | انطلقي |
| Bas gaza! | Open Subtitles | انطلقي |
| - Anne Bas gaza! | Open Subtitles | -أمي ، انطلقي |
| Bas gaza, Navidad! | Open Subtitles | !"إنطلق "نافيداد |
| Bas gaza. | Open Subtitles | إنطلق ، إنطلق |
| Bas gaza! Gazla! | Open Subtitles | إنطلق، إنطلق |
| Bas gaza! | Open Subtitles | ! إنطلقي، إنطلقي |