Sonuç olarak, konuşmamı başlattığım soru, sizce hangisiyle yüzleşmek daha zor, baskıcı hükümetler mi yoksa baskıcı toplumlar mı? | TED | لذا فالسؤال الذي بدأت به حديثي هذا، من برأيكم تعتقدون أنه الأصعب في المجابهة، الحكومات القمعية أم المجتمعات القمعية؟ |
Bazıları baskıcı hükümetlerle savaşır. | TED | البعض تكون معاركهم ضد الحكومات القمعية. |
Müttefik hükümetlerin baskıcı, gizli saklı yalanlarını unutun. | Open Subtitles | أنسى الأكاذيب الظالمة للحكومات المتحالفة |
O dünyanın ucunda baskıcı bir rejim tarafından hapsedildi ve ben neredeyim? | Open Subtitles | هي مسجونة لدى نظام قمعي في النصف الآخر من العالم و أنا ماذا أفعل ؟ |
Bana karşı baskıcı davranman buna kıyasla gerçekten bir şey değil. | Open Subtitles | قطع الجمجمة ليس امراً كبير بالمقارنة مع هذا. |
Demokratik hareket, baskıcı rejime karşı insan haklarını getirmek istiyor. | Open Subtitles | الحركة الديمقراطية تريد إستعادة حقوق الإنسان من ما يعتبرونه نظاما ظالما. |
Polis memurlularını öldürürsen, baskıcı rejim dehşete düşecektir. | Open Subtitles | لكن إن قتلنا أفراد الشرطة، سيكون القمع رهيبا |
Anti-kahraman belki de baskıcı hükûmete karşı açtığı yok etme mücadelesinde savaşıp başarılı olabilir ama şans yanında olmaz. | TED | ربما يقاتل اللابطولي وينجح في تدمير الحكومة القمعية مع الكثير من الحظ المستحيل |
Trajik bir şekilde, bir zamanlar karşı çıktıkları Rus hükümetinin baskıcı eli olacaklardır. | TED | وبشكل مأساوي، سيصيرون في النهاية اليد القمعية للحكومة الروسية التي كانوا يعارضونها. |
Bütün dünyadan kadınlarla karşılaştık kendi devletleri onları aile içi şiddetten veya baskıcı toplumsal kurallardan korumayı reddetmişti. | TED | نقابل نساء من حول العالم ترفض حكوماتهن حمايتهن من التعنيف الوحشي أو العادات المجتعية القمعية. |
Sen de baskıcı kapitalistlere karşı savaşıyorsun. | Open Subtitles | أجل أحارب من أجل الرأسمالية الظالمة |
baskıcı kapitalistler için kazanıyorum. | Open Subtitles | تفوزين من أجل الرأسمالية الظالمة |
Gerçek özgürlüğe yalnızca baskıcı devletlerin yok edilmesiyle ulaşılabilir. | Open Subtitles | الحرية الحقيقية فقط سوف تتحقق ... .. إذا هدمنا الحكومات الظالمة |
CIA'e göre o kargo daha sonraları bir terör hücresinin, baskıcı bir diktatörün ve bir Alman milliyetçisinin elinde ortaya çıkmış. | Open Subtitles | طبقاً للإستخبارات المركزية .. هذه البضائع إنتهت في أيادي خلية إرهابية .. ودكتاتور قمعي و لقومية ألمانية متطرفة |
Ne baskıcı bir rejim. | Open Subtitles | أتعرف ما أعنيه ؟ ذلك حقاً نظام قمعي |
- Biraz baskıcı gibi. - Bazen öyle. | Open Subtitles | يبدو قمعي قليلاً يمكن أن يكون كذلك. |
Bana karşı baskıcı davranman buna kıyasla gerçekten bir şey değil. | Open Subtitles | قطع الجمجمة ليس امراً كبير بالمقارنة مع هذا. |
Tunuslular baskıcı olan diktatörleri Ben Ali'yi devirdiler. | Open Subtitles | عندما أطاحَ (التونسيين) بــ (بن علي) الذي كان دكتاتوراً ظالما. |
Bu baskıcı rejim kokteylleri zorbalıkla aynı değerdedir ve anlamsız itaat ve... | Open Subtitles | هذه مشوربات القمع مصنوعة من أجزاء الطغغاة والطاعة العمياء و |
E- posta falan değil, bildiğin baskıcı bir davranıştı. | Open Subtitles | لم تكن تلك رسالة, بل كانت عملاً من أعمال القمع |