| Bu dünyaya beş kez oldu bu arada. Bundan dolayı bir gün muhtemel olarak insan türü dünyadan tamamen yok olacaktır. | TED | وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما. |
| Biriyle beş kez birlikte olmuşsam, artık tek barça olmuşuzdur. | Open Subtitles | عندما أنام مع شخص خمس مرات نكون كـ مادة واحدة |
| Peşime takılan var mı diye arkamı en az beş kez kontrol ettim. | Open Subtitles | لقد قمت بالذهاب والاياب , تقريبا خمس مرات لاتاكد ان لا احد يُلاحقني |
| "Kızıl Ölüm" filmini yaklaşık beş kez izledim. | Open Subtitles | من فيلم الموت الأحمر؟ لقد شاهدته لحوالي خمس مرّات |
| İbni Selül dua etmek için günde beş kez yüzünü yere sürecek öyle mi? | Open Subtitles | أيها الملك سلول لماذا ستضع رأسك على الأرض خمسة مرات يوميا مصليا ؟ |
| Eskileri tekrar edeceğiz ve onları beş kez izleyin çünkü çok doğrular. | TED | سوف نعيد كل الاشياء القديمة ونشاهدها خمس مرات لانها حقيقية جدا. |
| Cevap evet oldu. Kıyı ebegümeci. Kosteletzkya virginica- becerebiliyorsanız bunu beş kez hızlıca söyleyin. | TED | إنها تدعى خبازيات شاطئ البحر. ملوخية شاطئ البحر قولوها خمس مرات بسرعة إن استطعتم. |
| Çoğu yabancı aslında birbirlerini gördükleri ilk üç, dört veya beş kez birbirleriyle konuşmuyorlar bile. | TED | معظم الغرباء لا يتحدثون حتى مع بعضهم البعض في أول ثلاثة أو أربعة أو خمس مرات يرون بعضهم بعضاً. |
| Günde yalnızca 100 litre suyla beş dakikalık duş alabilirsiniz, yüzünüzü iki kez yıkayabilir ve muhtemelen sifonu beş kez çekebilirsiniz. | TED | بوجود 100 لتر من الماء يوميًا، يمكنك أخذ حمام لخمس دقائق، غسل وجهك مرتين، وربما سحب السايفون خمس مرات. |
| beş kez damıtılmış Noel coşkusunun maneviyatı sevginin, iyi olan her şeyin yılın bu zamanını diğer zamanlardan farklı kılan her şeyin. | Open Subtitles | خمس مرات قد قطرت روح بهجةعيد الميلاد من الحب، لكل ماهو طيب كل ذلك يجعل هذا الوقت من السنة مختلف عن أي وقت آخر |
| Beş yerde, beş kez öldürüldüğünüzü okudum. | Open Subtitles | قرأت أنك قتلت خمس مرات في خمسة أماكن مختلفة. |
| Beş yerde, beş kez öldürüldüğünüzü okudum. | Open Subtitles | قرأت أنك قتلت خمس مرات في خمسة أماكن مختلفة. |
| Sinemada en az beş kez yerini değiştirdiği görülmüş. | Open Subtitles | و قد لوحظ أنه قد بدل مقعده أكثر من خمس مرات |
| - Beş. - O halde ona beş kez yardım et. | Open Subtitles | خمسه حسنا , تستطيعين مساعده اخوها خمس مرات |
| Hayır, demek istediğim, günde beş kez içine girin ve sonra da havalara uçurun! | Open Subtitles | كلا, كنت أقصد أن تدخل بها خمس مرات في اليوم وارفعها عالياً للسماء, وأنزلها. |
| beş kez üst üste söyleyebilir misin? | Open Subtitles | أنا أحب ذلك. هل يمكن أن يقول ذلك خمس مرات حقيقية سريعة؟ |
| Ve aynaya bakıp, onun adını beş kez söylersen, ensende soluğunu hissedersin. | Open Subtitles | وإذا نظرت في المرآة وقلت اسمه خمس مرات... ... هوسيظهرخلفك, يتنفس عنقك. |
| Hayır. Haftada beş kez Bill ile çalıştım. Her zamanki gibi. | Open Subtitles | لا مجرد أتمرن مع بيل خمس مرات في الاسبوع كالعادة |
| Şimdi beş kez "Babamız" duasını oku ve nedamet getir. | Open Subtitles | قـل شعـائر " آبائنـا " خمس مرّات الآن وإندم على فعلتك |
| Kaybeden benim. Odayı beş kez verebilirdim. | Open Subtitles | أنا الخاسرة كان من الممكن أن أأجرهم أكثر من خمسة مرات |
| Sıradaki, beş kez şampiyon olan Caesar Geronimo. | Open Subtitles | التالي هو الفائز بالجائز لخمس مرات متتالية سيزار جورانمو |
| Yılda beş kez bu lanet kontrolü yaptırıyorum. | Open Subtitles | إنّهم يتفحّصون هذا الشيء اللعين خمسة مرّات سنويًّا. |
| Dwayne Elizondo Camacho, beş kez güreş şampiyonu... porno yıldızı, ve Birleşik Devletler başkanı... dünyanın en zeki insanının da katılacağı özel bir toplantı ayarladı. | Open Subtitles | "دواين اليزيندو كاماشو" ...البطل لخمسة مرات نجم دعاره بارز ورئيس الولايات المتحده دعا لقمة خاصه مع اذكى رجل بالعالم |
| Sabahtan beri bavuluna beş kez takıldım! | Open Subtitles | لقد تعثرت فى حقيبتك للتو للمرة الخامسة هذا الصباح لقد تعثرت فى حقيبتك للتو للمرة الخامسة هذا الصباح |