| Korkumuz sadece Bebbanburg'a değil de bütün Northumbria'ya göz dikmesi lordum. | Open Subtitles | نخشى أنّه ليس توّاقًا لـ (بيبانبيرج) فحسب ولكن لـ (نورثمبريا) بأكملها |
| Bebbanburg'ün Northumbria topraklarının gerçek varisiyim. | Open Subtitles | "الوريث الحقيقي لأراضي (بيبانبيرج) في (نورثمبريا)" |
| Ordusuyla birlikte hem Rangar'ın ölümünün öcünü hem de Bebbanburg'ü geri alırız. | Open Subtitles | وبجيشه، ننتقم لموت (راغنار) ونستعيد (بيبانبيرج) |
| Bebbanburg'ün cazibesinin Wessex'ten daha karşı konulmaz geleceğine inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن (بيبانبورغ) سوف تعرض (أكثر من (ويسيكس. |
| İkinci olarak da, dikkatini Bebbanburg'e ve gerçekten tümüyle Northumbria'ya çevirirse, o zaman onu öldürmesi için Steapa'ya talimat verildi. | Open Subtitles | و ثانياً، يجب عليه أن يحول (إنتباهه إلي (بيبانبورغ. و بالطبع (نورثامبريا) ككل، لذا (ستيابا) لديها تعليمات بقتله. |
| Sadece Wessex'i kurtararak Northumbria'ya, Bebbanburg'a sahip olabiliriz. | Open Subtitles | فقط عبر حماية (وسكس) سيتسنى لنا حيازة (نورثمبريا) (بيبانبيرج) |
| Sana Bebbanburg'ü vereceğini sanıyorsun ama ya yanılıyorsan? | Open Subtitles | أتعتقد أنه سيوصلك إلى (بيبانبيرج) ماذا لو كنت مخطأ؟ |
| Bebbanburg'ün Northumbria topraklarının gerçek varisiyim. | Open Subtitles | "الوريث الحقيقي لأراضي (بيبانبيرج) في (نورثمبريا)" |
| Alfred şu anda takip edilecek kişi. Lordun ve efendin olarak Bebbanburg'e dönüş yolun! | Open Subtitles | (ألفريد) هو من عليك إتباعه وهو طريق عودتك إلى (بيبانبيرج) |
| Northumbria'nın sancak beylerinden biri olarak dünyaya geldim. Bebbanburg'ün gerçek varisiyim. | Open Subtitles | "لقد ولدت قائداً في (نورثمبريا) الوريث الحقيقي لـ(بيبانبيرج)" |
| Yolum beni kuzeye, kanlı topraklara hesaplaşmaya ve Bebbanburg'a götürüyor. | Open Subtitles | "طريقي نحو الشمال إلى حقول دماء" " للإنتقام.. وإلى (بيبانبيرج .." |
| Kâfir Uhtred'e gelince yolum beni Kuzey'e, kan davalarına, intikama ve Bebbanburg'e götürdü. | Open Subtitles | "أما بالنسبة لـ(أوتريد) الوثني؟" "قادني طريقي إلى الشمال للإنتقام ولـ(بيبانبيرج) |
| Bebbanburg ve Wessex'in Lordu Uhtred bu! | Open Subtitles | هذا اللورد (أوتريد) من (بيبانبيرج) في (ويسيكس) |
| Bebbanburg'teki Lord Aelfric'i ziyaret etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أودّك أن تذهب في رحلة إلى (بيبانبيرج) إلى الللورد(ألفريتش) |
| Eoferwic'ten Kjartan'dan ve Bebbanburg'dan daha çok gümüş gelecek demek bu Ulf. | Open Subtitles | (بل يعني المزيد من الفضة، من (إيفيرويتش) و (كجرتان (و (بيبانبيرج |
| Bebbanburg ve içindeki her şey sadece bana ait. | Open Subtitles | بيبانبيرج) وما بها لا ينتمون لأي رجل سواي) |
| Üzülerek söylemek zorundayım ki Bebbanburg böyle bir adam için yeterli olmaz. | Open Subtitles | عليّ أن أقول، أخشى أن (بيبانبيرج) لن تكون كافية لرجل مثله |
| Sen en çok güvendiğim adam, Bebbanburg'un Uhtred'sin. | Open Subtitles | أنت أكثر رجل أثق فيه (أوتريد) من (بيبانبورغ) |
| Ama bir gün, kılıcım Bebbanburg'a ait olacak. | Open Subtitles | ولكن في يوم ما (سيفي سينتمي إلى (بيبانبورغ |
| Memleketiniz Bebbanburg'e uzun yürüyüşünüzün tadını çıkarın. | Open Subtitles | (استمتع بالمسير الى (بيبانبورغ |
| O hâlde kışın bu zavallıların beslenmesi için öncelikle tahılı emniyette tutmanızı ve Bebbanburg Lordu Aelfric'e şu anda her zamankinden çok ihtiyacımız var derdim. | Open Subtitles | أقول أننا بحاجة أولا لتأمين محاصيل كافية لأجل الشتاء لإطعام هؤلاء البؤساء و أقول أننا بحاجة إلى السيد إلفريتش سيد (بيبانبورغ) الآن أكثر من أي وقت مضى |