| Bu beden yok olunca, anılarım, bilincim yeni bir bedene aktarılacak. | Open Subtitles | عندما يدمر هذا الجسد فإن ذاكرتى ووعيى ينتقل إلى جسد جديد | 
| Beyin, neyin bedene ait olup olmadığı konusunda tahmin yürütür. | TED | ينشئ العقل أفضل تخميناته عما هو جزءٌ من هذا الجسد وما هو ليس كذلك. | 
| Geri kalanı ise yalnızca ölü bir bedene sıkılmış. | Open Subtitles | أما البقية فقد كانت هباء وأطلقت في جسد رجل ميت | 
| Neden bu kadar çok bozulmuş bir bedene dönmek isteyeyim ki? | TED | لم أريد العودة إلى ذلك الجسم الذي تحطم لهذا الحد ؟ | 
| Eğer geri dönersen bir bedene ihtiyacın olacağını söyledi. | Open Subtitles | لقد قال بأنّك ستحتاج لجسد حين يعيدك للحياة بطريقة ما | 
| Onları geri getirip, yepyeni bir bedene koyabilseydin, sen de yapmaz mıydın? | Open Subtitles | لذا هل إذا أستطعتى إستعادتهم ووضعهم بجسد جديد ألن تفعلى هذا ؟ | 
| Böyle bir bedene sahip olmak için 4 yıl çalıştım. Onu kuzu pirzola gibi paraladın. | Open Subtitles | لقد قضيت أربع سنوات لكى أحصل على هذا الجسد ثم أتيت أنت وقمت بتخريبه | 
| Yorgun bir bedene, en çok ihtiyacı olan şeyi veriyor: Hayat gücünü. | Open Subtitles | استطعت ان ابث في هذا الجسد المتعب ما يحتاجه بالضبط الحياه | 
| Bu beden öldüğünde, benliğim başka bir bedene aktarılacak. | Open Subtitles | عندما يموت هذا الجسد , ادراكي ينتقل الي شخص اخر | 
| Bu beden öldüğünde, benliğim başka bir bedene aktarılacak. | Open Subtitles | عندما يموت هذا الجسد فان ذكرياتي تنتقل الي شخص اخر | 
| O bedene geçmenin üzerinden fazla zaman geçmediğine eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لم يمض وقت طويل على إنتقالك إلى هذا الجسد, أيضا | 
| Bu olamaz. Kimse kendisininki dışındaki bir bedene geri dönemez. | Open Subtitles | لايمكن حدوث هذا , لا يمكن لأحد ان يأخذ جسد هناك احد اخر يملكه | 
| Yani Filozof Taşını, ruhunuzu bedenden bedene geçirmek için mi kullanıyordunuz? | Open Subtitles | إذا لقد كنت تستخدمين حجر الفلاسفة لكي تنقلي روحك من جسد لأخر؟ | 
| Sibernetik bir bedene sıkıştırılmış yaşayan bir beyin ve çelik bir kalp. | Open Subtitles | مخ حيّ بداخل جسد سيبراني وقلب من الفولاذ | 
| Belki ölürsem geri geldiğimde Tanrı beni doğru bedene koyar diye düşündüm. | Open Subtitles | لا أدري فكرت ربما لو مت وعدت ثانيةَ سيضعني الله في جسد مناسب | 
| En iyi haliyle kadim tahta kurulmaya çalışan şu bedene bakın. | Open Subtitles | وبطريقة آخرى أفضل، انظر لعظمة هذا الجسم وهو جاثم على العرش. | 
| bedene uygulanan algılayıcılar vücut hareketlerini okuyup uygular oldu. | Open Subtitles | مجسات ترتدى كالملابس يمكنها قراءة حركات الجسم وترجمتها | 
| Ele geçirdiği beden işlevini yitirdiğinde de, başka bir bedene geçiyordu. | Open Subtitles | وإذا كان الجسم لا يستطيع التحمل ، فإنه ينتقل إالى جسمٍ آخر | 
| Bir bedene girip tekrar hayata dönmek için mi? | Open Subtitles | لكي تنتقل لجسد شخص آخر وتعيش الحياة مرة أخرى؟ | 
| Bir genelevde yarı ölü bir bedene saklanmış haklanmayı bekliyor, değil mi? | Open Subtitles | إنها محتجزة بجسد نصف ميّت بمستودع مستعدة لاستخراجها؟ | 
| Başka bir bedene geçiş yapıp izini kaybettirir. Cadılarınızı da güçsüz bırakır. | Open Subtitles | ستسكن جسدًا آخر وتختفي وستترك ساحراتك بلا قوة. | 
| Doğal bedene sahip tek kişi olmak zor geliyor anlaşılan. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر صعباً بما أنك الوحيد ذو جسدٍ طبيعي. |