| - Evet. - Miguel'i ben getirdim. - New York'ta bu işi yapıyordum. | Open Subtitles | نعم لقد أحضرت ميغيل للإستجواب كنت أفعل ذلك في نيويورك |
| ben getirdim, Tüm Metal Simyacı! | Open Subtitles | أنا فعلت ذلك, يا كيميائي المعادن الكامله |
| Seni saraya ben getirdim. Sen benim ailemdensin. | Open Subtitles | لقد أحضرتك الى قاعة البلاط الملكى وأنت عضوا من أهل بيتى وسوف تطيع. |
| Bu işi buraya ben getirdim. Yaptıklarımdan sorumluyum. | Open Subtitles | لقد جلبتُ ذلك علي نفسي، فأنا مسؤول عن أفعالي |
| Bu davayı sana ben getirdim. Senin başına bir şey gelirse bunun sorumlusu benim. | Open Subtitles | أنا أحضرت لك هذه القضية إن حصل لك شيئا سيكون غلطتي |
| - Sesini kes Albert. Seni buraya ben getirdim. Le gücü seninle paylaşmak istiyordum. | Open Subtitles | أنا أحضرتك هنا، أردتك أن تشاركني "القوة" و أنت أفسدت الأمر |
| - Öyle mi? Onu bu göreve ben getirdim, şimdi de görevden alıyorum. | Open Subtitles | أنا وضعته في مركزه والآن سأزيله منه |
| Balığı ben getirdim ne için para istiyorsun? | Open Subtitles | لقد أحضرت لك سمكة بماذا تُكلفني الأن؟ |
| Küçük kardeşimizi Goa'dan alıp bizzat ben getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرت أختنا مباشرةً من غوا |
| - Sakin ol. Suç benim. Votkayı ben getirdim. | Open Subtitles | إهدأ، إنها غلطتي لقد أحضرت الفودكا |
| Hayır, ben getirdim, ama burayı sen böyle yaptın. | Open Subtitles | لا , أنا فعلت ذلك لكن أنت تخيلتي المكان |
| - ben getirdim. | Open Subtitles | أنا فعلت. لم؟ ماذا تفعل؟ |
| Seni bu dünyaya ben getirdim ve dünyadan ben alacağım. | Open Subtitles | لقد أحضرتك لهذه الحياة وسأخرجك منها |
| Bu adaya kötülükleri ben getirdim. | Open Subtitles | لقد جلبتُ الشياطين إلى هذا المكان. |
| - Onları ben getirdim. | Open Subtitles | أنا أحضرت هذا متى؟ |
| Seni buraya ben getirdim. Bu benim sorumluluğum. | Open Subtitles | أنا أحضرتك إلى هنا إنها مسؤوليتي |
| Şerefsiz herifi bugünkü durumuna ben getirdim beni ise hapse attılar. | Open Subtitles | أنا وضعته في تلك الرتبة، -زجوا بي في السجن |
| Seni bu dünyaya ben getirdim ve ben gönderebilirim! | Open Subtitles | أنا جلبتك إلى هذا العالم وأستطيع إخراجك منك |
| Sizi ben getirdim, ben geri götüreceğim. | Open Subtitles | انظروا، أنا من أحضركم إلى هنا. سأقوم بإخراجنا. |
| Depoya bunları ben getirdim. | Open Subtitles | أنا من جلبه الى المستودع |
| Seni buraya ben getirdim. | Open Subtitles | أنا أحضرتكِ إلى هذا المكان لذلك... |
| Onları buraya ben getirdim. Tuzağa ben düşürdüm. | Open Subtitles | أنا أحضرتهم إلى هنا لقد خدعتهم |
| Şey, eğer kastettiğin şey buysa evet onu buraya ben getirdim. | Open Subtitles | هل اتيتما معاً او ماذا ؟ انا الذي اصطحبتها الى هنا اذا كان هذا ما تعنيه |
| Tabii ki ben getirdim. | Open Subtitles | طبعا جلبته الى هنا. |