"ben yarattım" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد صنعت
        
    • صنعتك
        
    • أنا صنعت
        
    • أنا خلقت
        
    • أنا صنعتُ
        
    • لقد خلقت
        
    • لقد بنيت
        
    • لقد خلقتُ
        
    • أنا صنعتهم
        
    • أنا أوجدتك
        
    • أنا اخترعت
        
    • انا اخترعت
        
    - Onu ben yarattım, ben durdurabilirim. Open Subtitles لقد صنعت منه ما هو عليه و أنا أستطيع أن أوقفه
    Seni ben yarattım sense kalbimi deştin... çok sivri bir şeyle. Open Subtitles أنا الذي صنعتك بما أنت فيه الآن .. وهاأنتتطعننيفيالقلب . بشيءحاد...
    Belki şu anda değil ama bu adamı ben yarattım, tamam mı? Open Subtitles ربما ليس الآن، انظري، أنا صنعت هذا الرجل حسناً؟
    Sentinel için her güvenlik protokolünü ben yarattım böcekler de dahil... Open Subtitles أنا خلقت كل البروتوكول الأمني ​​لخفيرا بما في ذلك التنصت.
    Her zaman kendimi düşündüm. Bölüm'ü ben yarattım. Open Subtitles -لطالما كان الشأن شأني، أنا صنعتُ "الشعبة "
    Bütün kainatı ben yarattım. Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف queen of sword "لقد خلقت العالم بأسره
    Ethan' ben yarattım. Onunla ilgili her şeyi anlarım sanıyordum. Open Subtitles لقد بنيت "إيثان" ظننت أني فهمت كل شيء عنه
    Seni ben yarattım. Sen de beni. Open Subtitles لقد صنعت من أنت عليه وأنت جعلتني ما أنا عليه،
    Hey, bunu ben yaptım. Bu melodiyi ben yarattım. Open Subtitles هذا أنا لقد صنعت هذا
    Yeni Ted'i ben yarattım, bu yüzden üstesinden kendim gelmeliyim. Open Subtitles لقد صنعت (تيد) جديد, لذا علي أن أتعامل مع ذلك بنفسي!
    Seni insan genlerinin gizemini çözmek için güzel bir temeli baz alarak ben yarattım. Open Subtitles لقد صنعتك كأساس جميل لكشف غموض الجينوم البشري
    Lisa, seni ben yarattım. Open Subtitles ليزا , انا صنعتك
    Kapıyı ben yarattım. O yüzden kendimi sorumlu hissettim. Open Subtitles حسنا، أنا صنعت الباب، أشعر بالمسؤولية إتجاهه
    Kapıyı ben yarattım. O yüzden kendimi sorumlu hissettim. Open Subtitles حسنا، أنا صنعت الباب، أشعر بالمسؤولية إتجاهه
    Ama onu ben yarattım. Open Subtitles ولكن أنا خلقت له.
    Yani evreni ben yarattım, Brian. Open Subtitles والذي يعني ، أنا خلقت الكون (برايان)
    O çocuğun bedenini ben yarattım. Open Subtitles أنا صنعتُ جسد هذا الصبي
    Aralarında bir savaş oluşturmadı. "Bunların ikisini de ben yarattım." dedi. Open Subtitles لم يُحدِث معركة بينهما فقد قال "لقد خلقت كليهما"
    Bu şirketi ben yarattım. Open Subtitles لقد بنيت تلك الشركة
    Hepsini ben yarattım. Open Subtitles لقد خلقتُ كل شيء..
    Onları ben yarattım. Open Subtitles أنا صنعتهم .
    Tabii ki benimsin. Seni ben yarattım. Open Subtitles طبعاً أنت لي، أنا أوجدتك
    Bu aleti ben yarattım. Benim hayatımı alması da gayet uygun düşüyor. Open Subtitles أنا اخترعت هذا الجهاز و سيكون مِن المناسب أنْ يأخذ حياتي
    Sistemi ben yarattım. Open Subtitles انا اخترعت نظام التصنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus