"benden intikam" - Traduction Turc en Arabe

    • الإنتقام مني
        
    • تنتقم مني
        
    • لينتقم مني
        
    • الانتقام مني
        
    • لتنتقم منّي
        
    • للإنتقام مني
        
    • الانتقام منّي
        
    benden intikam almaya çalışıyorsan müthiş derecede münasebetsiz bir yol seçtin! Open Subtitles لو أنك تحاول الإنتقام مني ، لقد إخترت طريقة وحشية غير مناسبة لتفعلها
    Sırf güç için değil, aynı zamanda benden intikam almaya da can atıyor. Open Subtitles إنه لا يسعى للقوة وحسب، وإنما يُريد الإنتقام مني أيضًا.
    Hayır, seni demiryoluna attığım için benden intikam alıyordun. Open Subtitles كلّا، وإنما كنتَ تنتقم مني لأنني رميتك أباب قطار إيل
    - Evet, aramızda olanlardan dolayı hala kızgınsın, onun için de stajyerle yatarak benden intikam almaya çalışıyorsun. Open Subtitles - أجل , مازلت غاضباً مما حدث بيننا , و تريد أن تنتقم مني بأن تنام مع المستجدة
    Bütün gücünü benden intikam almak için kullanacak. Open Subtitles سَيَستعملُ كُلّ قوَّته لينتقم مني
    Demek benden intikam almak için onu bana karşı bir piyon olarak kullanmıyorsun, ha? Open Subtitles اذن انت لا تستخدمه كضمان لتبدأ الانتقام مني ؟
    Davamdan ve laboratuvarımdan ödün verdiniz benden intikam almak için mi? Open Subtitles أنت فضحت مختبري و قضاياي فقط لتنتقم منّي
    Hayır, yapacağın şey bu kutuda oturmak ve sessizce benden intikam planı kurmak. Open Subtitles الآن، ما ستفعله هو الجلوس في هذا الصندوق، والتخطيط بهدوء للإنتقام مني
    Hala benden intikam almaya çalışıyor; videosunu Amerika'nın En Komik Ev Videoları'na gönderdiğim için. Open Subtitles -إنّها تحاول الانتقام منّي لإرسال ذلك الفيديو إلى برنامج المواقف الأمريكية المضحكة
    İstediği sadece güç değil aynı zamanda benden intikam almak için can atıyor. Open Subtitles إنه لا يسعى للقوة وحسب، وإنما يُريد الإنتقام مني أيضًا.
    Onun parası yüzünden benden intikam almak istiyordu ve bunu da başka bir Litt'i becererek yapmaya çalışıyor. Open Subtitles إنُهُ يحاول الإنتقام مني بسببِ التعويضات .(بمحاولة إستغلالِ فردٍ آخر من عائلة (ليت
    Benden güzel olup benden intikam mı alacaksın? Open Subtitles هل اصبحت نذل و سوف تنتقم مني ؟
    O yüzden benden intikam almak için sana evlenme teklif etti. - Tamam. Open Subtitles لهذا طلبت منك أن تتزوجها لكي تنتقم مني
    Milhouse, o sırf benden intikam almak için seninle çıkıyor. Open Subtitles (ملهاوس) ، إنها تواعدك فقط لكيّ تنتقم مني
    Bob Paris, benden intikam almak için kocamın ölümünü araştıracak. Open Subtitles ـ(بوب باريس) سيقوم بالتحقيق في وفاة زوجي فقط لينتقم مني
    Bu yolla benden intikam almış olacak. Open Subtitles وبناءاً على ذلك لينتقم مني
    Gainey sırf benden intikam almak için çöplerini bizimkilerin yanına koymuş. Open Subtitles جيني) وضع نفاياته مباشرة بجوارنا فقط لينتقم مني
    Hâlâ benden intikam almaya çalışıyor. Open Subtitles فهو ايجار الجحيم حيث يريد الانتقام مني
    benden intikam alıyorsun ha! Open Subtitles أنت تأخذ الانتقام مني!
    Burada olmanın tek sebebi kirli paspas suyunu halıma dökerek benden intikam almak. Open Subtitles -فكرتي هي ... -أنتَ هنا لتنتقم منّي عبر ملء سجادتي بماء الممسحةِ المتّسخ
    benden intikam almak için bu kadar ileri gidebileceğini tahmin edemedim. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أن (ديفين) ستصل لهذا الحد للإنتقام مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus