"beni görmedi" - Traduction Turc en Arabe

    • يرني
        
    • يراني
        
    • رآني
        
    • لم تراني
        
    • ترني
        
    • وهي لم ترَني
        
    • رآنى
        
    Kimse beni görmedi. Kasette bile zorla görülüyor. Open Subtitles لم يرني احد، بالكاد يستطيعون رايتي على الشريط
    Kimse beni görmedi ve asla görmeyecek yaşayan ve nefes alan herkes bana güveniyor. Open Subtitles لم يرني أحدٌ أبداً ولا أح دسيفعل وحتى الآن إنني كلي ثقة بكل من يحيون ويتنفسون
    Evet, hâlâ buradayım. Her şey yolunda. beni görmedi. Open Subtitles نعم ، انا ما زلت هنا كل شئ علي ما يرام ، هو لم يراني
    Yangın merdiveninden kaçtım. Kimse beni görmedi. Open Subtitles لقد غادرت عن طريق منفذ هروب الحريق, لم يراني احد
    Ben yapmadım. Kimse beni görmedi. Hiçbir şey kanıtlayamazın. Open Subtitles لم أفعلها، لا أحد رآني أفعلها لا تستطيع إثبات أيّ شيء
    Köydeki kafenin yanında. O beni görmedi. Ben araba ile geçiyordum. Open Subtitles في القرية ، بجانب المقهى هي لم تراني لأنني كنت أعبر في سيارة
    Julia beni görmedi. Hiçbir şey bilmiyor. Temiz. Open Subtitles جوليا لم ترني وهي لا تعرف أي شيء انها نظيفة
    Korkacak birşey yok. Kimse beni görmedi. Open Subtitles لا يوجد ما نقلق بشأنه لم يرني أحد
    Parktan ayrıldım ve kimse beni görmedi. Open Subtitles لقد خرجت من الحديقة ولم يرني أحد
    Kimse beni görmedi baba. Open Subtitles لم يرني أحد يا أبي
    Kimse beni görmedi, endişelenme. Open Subtitles لم يرني أحد, لا تقلقي
    beni görmedi, ben de onu izledim. Open Subtitles لم يرني فقمت بتعقبه.
    Babam 10 senedir beni görmedi. Open Subtitles لم يرني أبي لعشر سنوات.
    Özel bir garaj. Orda da hiç kimse beni görmedi. Open Subtitles . إنه مرأب خاص ولم يراني أحداً أيضاً
    Ofisine geçtim, beni görmedi ve her şey ortadaydı. Open Subtitles ومررت بمكتبه ولم يراني وكانت مفتوحه
    Kimse beni görmedi ve asla görmeyecek yaşayan ve nefes alan herkes bana güveniyor. Open Subtitles "لم يسبق لأحدِ أن يراني ولن يراني أحدٌ" "ورغم ذلك أنا يقينُ كل مَن يعيش ويتنفس"
    Kimse beni görmedi. Open Subtitles لا أحد رآني هناك
    Buraya daha önce de geldim, kimse beni görmedi. Open Subtitles عندما لا أحد رآني
    beni görmedi. Çamurdan olmali. - Beni fark etmedi. Open Subtitles لم تراني ، لم تراني بسبب الوحل لم تشعر بي
    Ama beni görmedi bile. Open Subtitles لكنها لم ترني أبدا من قبل
    Otobüsteydim ama yardım etmek için çıkınca beni görmedi. Open Subtitles كنت على الحافلة ثم نزلت لأساعد وهي لم ترَني.
    Kimse beni görmedi. Hiçbir şey umurlarında değildi. Open Subtitles . لا أحد رآنى ، لا أحد يهتم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus