"beni kurtardığın için" - Traduction Turc en Arabe

    • لإنقاذي
        
    • على إنقاذي
        
    • لإنقاذك لي
        
    • لأنك أنقذتني
        
    • على إنقاذك لي
        
    • لإنقاذك حياتي
        
    • على إنقاذ حياتي
        
    • على انقاذي
        
    Ben sadece garip kadın Beni kurtardığın için sana teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردتُ أن أشكركِ لإنقاذي من تلك السيدة المجنونة.
    Beni kurtardığın için teşekkürler, Albay Trautman. Open Subtitles شكراً لإنقاذي , أيها العقيد تاروتمان
    bu gnome Beni kurtardığın için teşekkür ederim. Ben ona boğazlamak oldu. Open Subtitles شكراً لك على إنقاذي من ذاك القزم كنت على وشك أن أخنقه
    Düşündüm ve dün gece Beni kurtardığın için, seni neşelendirebilirim dedim. Open Subtitles فكرت في أن أبهج الجو قليلاً كي أشكرك على إنقاذي ليلة أمس
    Bugünkü tarih dersinde Beni kurtardığın için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles لقد أردت أن أشكرك لإنقاذك لي في فصل التاريخ اليوم
    Clark Beni kurtardığın için teşekkür etmek isterim ama kelimeler az geliyor. Open Subtitles كلارك أريد أن أشكرك لأنك أنقذتني لكن أعجز عن التعبير
    Beni kurtardığın için adam akıllı bir teşekkür bile edememiştim. Open Subtitles انا لم أشكرك على نحو مناسب بعد على إنقاذك لي على القطار
    Beni kurtardığın için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لإنقاذك حياتي
    - Başka şansım varmış gibi davranıyorsun. - Beni kurtardığın için teşekkürler. Open Subtitles تصرفك يبدو وكأنني كنت أملك الخير - أشكرك على إنقاذ حياتي -
    Kütüphanede Beni kurtardığın için sağol. Open Subtitles شكراً لإنقاذي في المكتبة
    Beni kurtardığın için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لإنقاذي اليوم
    - Beni kurtardığın için bir hediye. Open Subtitles ـ تذكار لك لإنقاذي
    - Ben ağlamam profesör. - Bu arada Beni kurtardığın için sağ ol velet. Open Subtitles لا أحتاج مواساة يا بروفيسور، ويا قصة الشعر، شكراً على إنقاذي
    Leela, dün gece Beni kurtardığın için teşekkür ederim. Open Subtitles استمعي. شكراً على إنقاذي الليلة الماضية
    Orada Beni kurtardığın için sağol. Open Subtitles شكراً على إنقاذي هناك
    Ustam, 18 yıl önce Beni kurtardığın için teşekkür ederim. Open Subtitles ماستر, شكراً لإنقاذك لي في الـ18 سنة الماضية
    İyi geceler, Indiana. Beni kurtardığın için teşekkürler. Open Subtitles ليلة سعيدة ، إنديانا شكرا لإنقاذك لي مشهد إباحى بعد 20 ثانية
    Beni kurtardığın için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لإنقاذك لي
    Normalde sana hayatı zindan ederdim ama sabah Beni kurtardığın için, sana burayı gezdireceğim. Open Subtitles عادة أقضي بعض الوقت ألقنك درساً, لكن لأنك أنقذتني هذا الصباح سوف أخذك في جولة بدلاً من هذا
    Beni kurtardığın için sağol Open Subtitles شكراً,لأنك أنقذتني على ما أظن.
    Beni kurtardığın için yeterince teşekkür edemedim. Open Subtitles لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية على إنقاذك لي
    Beni kurtardığın için sağ ol... Open Subtitles ...شكراً لإنقاذك حياتي
    Beni kurtardığın için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على إنقاذ حياتي
    Beni kurtardığın için sağol. Open Subtitles شكراً على انقاذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus