- Benvolio. kim başlattı bu kanlı kavgayı? | Open Subtitles | بينفوليو ، من الذى بدأ هذا الشجار الدموى ؟ |
- Dön. Benvolio. dön ve ölümünü gör. | Open Subtitles | استدر يا بينفوليو انظر الى موتك |
Bana yardım et. Benvolio. | Open Subtitles | افصل بيننا يا بينفوليو |
Tybalt Benvolio'yu çağırıyor ve gururunu koruması için Benvolio'nun kavga etmesi gerekiyor. | TED | تيبالت ينادي بنفوليو للخروج ولصون شرفه يجب على بنفوليو أن يقاتل. |
Nerede kavgayı çıkartan aşağılık adamlar? Benvolio, kim başlattı bu kavgayı? | Open Subtitles | أين من بدأوا هذا الشجار من بدأ هذه المواجهة الدموية يا بنفوليو |
Benvolio: "Barışı savunuyorum; kılıcını bırak veya bu adamları benimle birlikte parçala." | TED | بنفوليو:" ليس لدي شيءٌ غير السلام. ضع السيف في غمده أو ساعدني فبالسيف في تفريق الرجال المشتبكين. |
Konuş. Benvolio! | Open Subtitles | تكلم يا بينفوليو ، تكلم |
Benvolio? Gecenin köründe seni buraya getiren nedir | Open Subtitles | (بينفوليو) مـا الذي جـاء بـك إلى هـنا في جنـح الظـلام؟ |
Benvolio, bundan öteye gelemezsin | Open Subtitles | (بينفوليو) لا يـمكن أن تـقترب أكثـر |
Elveda, Benvolio. | Open Subtitles | وداعــاً , (بينفوليو) |
Dön, Benvolio, ölümüne bak." | TED | واجهني يا بنفوليو كي تشهد موتك." |
Dön, Benvolio, dön de gör ölümünü. | Open Subtitles | تعال يا"بنفوليو"وواجه أجلك |
Ve Benvolio'nun yakası da İtalyan işinden çok | Open Subtitles | "كما أن ياقة "بنفوليو |