| Size gelince, eşiniz bu konuda korkunç bir bedel ödedi ve kurul sonuna kadar arkanızda olduğumuzu bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | وأنت, زوجتك دفعت ثمنًا فظيعا مقابل هذا، لكن مجلس الإدارة يريدك أن تعرف أن لديك دعمنا الكامل في هذا. |
| Oliver, şunu bilmenizi istiyor kendine özgü bir şekilde olsa da sizi çok seviyor. | Open Subtitles | أوليفير يريدك أن تعرف بطريقته الخاص هو يحبك كثيرا |
| Soğuk Savaş'ın henüz bitmediğini bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | يريدك أن تعرف أن الحرب الباردة لم تنتهي. |
| 7 dakikadır beklediğini bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | يود إعلامك أنه منتظر منذ 7 دقائق كاملة |
| 7 dakikadır beklediğini bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | يود إعلامك أنه منتظر منذ 7 دقائق كاملة |
| Astral Queen'in kaptanı kargo bölümünde, sıkı güvenlik altında tutulan 500'e yakın mahkûm olduğunu bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | قبطان مركبة الملكة النجمية يريدك أن تعرفي أن لديه 500 مجرم مدان تحت الحراسة المشددة في مرفا الشحن |
| En iyi adamlarını bu işe atadığını bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | يريدك أن تعرف أنه وضع أفضل رجاله لهذه المهمة |
| Sağlık Kurumundan bir çalışma yapmalarını istediğini, bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | يريدك أن تعرف بأنه طلب من قسم الصحة ليقوم بدراسة |
| bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | يريدك أن تعرف بأنه فقد المال |
| Sör Stuart bunun bir savaş olduğunu bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | السيد (ستيورات) يريدك أن تعرف إنها الحرب |
| bilmenizi istiyor ki: | Open Subtitles | يريدك أن تعرف |
| Gelecekte ne olursa olsun, sizi daima koruyacağını bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | , يريدك أن تعرفي أنه مهما حدث في المستقبل . سيظل يحميكي دائماً |