| O gece Bir şeyler yanlış olsaydı kesinlikle uçmasına izin vermezdik. | Open Subtitles | لم نكن لنسمح له بالطيران لو كان هناك خطب ما. |
| Odadaki en az züppe insanlar biz olunca Bir şeyler yanlış gidiyor. | Open Subtitles | عندما يكون في الغرفة أناسا أقل تكبراً هناك شيء خاطئ بالغرفة |
| Bir şeyler yanlış. Hissedebiliyorum. | Open Subtitles | حسناً ، هناك شيء خطأ أستطيع أن أشعر بذلك |
| Eğer süreç içinde Bir şeyler yanlış giderse, beni parmaklıklar arkasına mı atacaksınız? | Open Subtitles | إذا حدث خطأ ما في العملية، ثم سوف رمي لي وراء القضبان؟ |
| - Bir şeyler yanlış gidiyor. - İçimde kötü bir his var.. | Open Subtitles | ـ ثمة خطب ما ـ يساورني شعور سيء حيال هذا |
| Bunu sevmedim. Bir şeyler yanlış. | Open Subtitles | هذا لا يعجبني، ثمّة خطب ما. |
| Biraz düşünmem lazım. Bir şeyler yanlış. Bu görmek olamaz. | Open Subtitles | -لابد أن أفكر ، شيء ما ليس على ما يرام لا يمكن أن يكون هذا هو الإبصار |
| Burada Bir şeyler yanlış, ama bir kısmı da doğru. | Open Subtitles | شئ ما خطأ هنا , حتى الان صحيح قليلا . |
| Bir şeyler yanlış. | Open Subtitles | هناك شيء ما خطأ |
| Bir şeyler yanlış ama kim bilebilir | Open Subtitles | هناك خطب ما لكن من يقول لنا ما هو |
| Bir şeyler yanlış, onu algılamaz. | Open Subtitles | هناك خطب ما لا يمكنني أن أشعر بها |
| Hayır, hayır, bir şey Bir şeyler yanlış. | Open Subtitles | كلا، كلا.. هناك خطب ما |
| Bir şeyler yanlış. Neden onu vurmak istediler ki? | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ لماذا يريدون أن يقتلوه ؟ |
| Bir şeyler yanlış gidiyor. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ من المؤكد أنهم توقفوا |
| Frenler ciyaklıyorsa Bir şeyler yanlış gidiyor demektir. | Open Subtitles | إذا الكابحات تئن هناك شيء خاطئ |
| Bekle, bekle, bekle. Bir şeyler yanlış. | Open Subtitles | انتظر ، انتظر ، انتظر هناك شيء خطأ |
| - Tanrım Bir şeyler yanlış. | Open Subtitles | ـ يا إلهي ، هناك شيء خطأ |
| Eğer Bir şeyler yanlış giderse, daha büyük sorunlar çıkar. | Open Subtitles | اذا حدث خطأ ما,فسوف نقع في مشكلة |
| Ciddiyim. Bir şeyler yanlış. | Open Subtitles | أنا جاد ثمة خطب ما |
| Bir şeyler yanlış. | Open Subtitles | ثمّة خطب ما. |
| Bir şeyler yanlış. | Open Subtitles | شيء ما ليس على ما يرام |
| Bir şeyler yanlış tatlım. İyi hissetmiyorum. | Open Subtitles | شئ ما خطأ حبيبى لا اشعر انى بخير |
| Polis Bir şeyler yanlış gidene dek bizi oturtup bekletiyor. | Open Subtitles | الشرطة أجبرتنا على الجلوس و الإنتظار حتى وقع مكروه |
| Bekle bir dakika. Bir şeyler yanlış. | Open Subtitles | انتظر ثانيه ، هناك شىء خاطىء |
| Bir şeyler yanlış giderse,her seferinde 30 yıl yersin ve hatta hapse girdiğin zaman,en azındanm sana bütün bir aile gibi hizmet ederiz | Open Subtitles | إذا فشلت هذه العملية ، نحن سَنَحْصلُ على 30 سنة وحتى إذا خدمنا في السجنِ سنحصل على الضرب في السجن ومن العائلة |
| Bir şeyler yanlış. Hafızası gitmişe benziyor. | Open Subtitles | حسناً ، هناك شيئاً ما ليس صحيحاً يبدو أن ذاكرتها قد ذهبت |