"bir daha rahatsız etmeyeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • لن أزعجك بعد
        
    • ذلك لن أزعجكِ مرّة أخرى
        
    • لن أزعجك مرة أخرى
        
    • عن إزعاجكِ
        
    Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أزعجك بعد الآن
    Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أزعجك بعد الان.
    Bir iyiliğe daha ihtiyacım var, sonra seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لمعروف آخر، -وبعد ذلك لن أزعجكِ مرّة أخرى . -إيلي)، لا أدري.
    Bir iyiliğe daha ihtiyacım var, sonra seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles آسفة. أنا فقط بحاجة لمعروف آخر، -وبعد ذلك لن أزعجكِ مرّة أخرى .
    Yemin ederim, seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles ‫وبشرفي، أنا، انا ‫لن أزعجك مرة أخرى
    Tamam, öyle olsun. Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles حسناً، سأتوقف عن إزعاجكِ
    Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أزعجك بعد الآن
    Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أزعجك مرة أخرى
    Tamam, öyle olsun. Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles حسناً، سأتوقف عن إزعاجكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus