"bir erkekten" - Traduction Turc en Arabe

    • من رجل
        
    • من الرجل
        
    Fakat iyi görünen ve temiz kokan bir erkekten elbise alamam. Open Subtitles لكن لا يمكنني اخذ فستان من رجل شكله جميل ورائحته زكية
    Bunlar bir kızın bir erkekten duymak istediği şeyler değil midir? Open Subtitles أليس هذا ما تريده كل فتاة أن تسمعه من رجل ؟
    O iz, bir saldırıyı atlattığını ve o saldırının bir erkekten geldiğini düşünürler. Open Subtitles تظهر أنك نجوت من هجوم و سيفترضون أن هذا الهجوم كان من رجل
    Burda hissetmeyi istedikleri en önemli şey bir erkekten ziyade korkudur. Open Subtitles الشيء الوحيد أنهم يحبون رائحة أكثر من الرجل هنا هو الخوف.
    Bir kadın, bir erkekten daha kolay değişebilir. Open Subtitles حسناً يا عزيزى ، يمكن للمرأة أن تتحمّل أفضل من الرجل
    Annenin sana bahsettiğinden eminim, ama bir erkekten duyman gereken bazı şeyler var. Open Subtitles ,أفترض آن والدتك علمتك الأساسيات لكن هناك أشياء يجب آن تسمعها من رجل
    Kendimi bir erkekten başka bir erkeğin mülküymüşüm numarası yaparak korumam gerekiyor. Open Subtitles من المفترض أن أحمي نفسي من رجل بادعاء أنني ملكية رجل آخر.
    Yaşlı bir kadın ölü bir erkekten, bekarlar, evlilerden, siyahlar beyazlardan, fakirler zenginlerden daha az değerlidir. Open Subtitles إمرأة متوفية أقل من رجل متوفى العزاب أقل من المتزوجون السود أقل من البيض ، الفقراء أقل من الأغنياء
    Ama ben gerçekçiyim. bir erkekten her şeyi almayı beklemiyorum. Open Subtitles لكنني واقعي لا أتوقع الحصول على كل شئ من رجل واحد
    Belki Oliver bir erkekten her şeyi almayı beklemektense farklı insanlardan farklı şeyler almak konusunda haklıydı. Open Subtitles ربما لا يفترض أن نتوقع الحصول على كل شئ من رجل واحد لكن نشعر بالراحة للحصول على أشياء مختلفة من عدة أشخاص
    Yakışıklı bir erkekten çiçek almayalı ne kadar zaman oldu bilmiyorum. Open Subtitles لا استطيع اخبارك كم كانت المدة طويلة منذ أن حصلت على زهور من رجل وسيم
    Bunları, bundan başka bişey yapmayan bir erkekten duyuyoruz AsansÖr de Öyle miydi ? Open Subtitles و هذا آتٍ من رجل لم يقوم بأي مبادرة غير هذه
    Başka bir erkekten korumak için yanında bir erkek olması daha iyidir. Open Subtitles من الافضل ان يكون هناك رجلا يحميك من رجل آخر.
    Ve bana daha önce hiç bir erkekten duymadığım bir şey söyledi. Open Subtitles وقال لي شيء لم يسبق أن سمعته من رجل من قبل
    Ben, senden hoşlanan birinden elimde bir not olsaydı bir kadından mı yoksa bir erkekten mi olmasını dilerdin? Open Subtitles بن،لو معي رساله من شخص انت تعجبه علي تأمل ان تكون من رجل أو من امراه؟
    Tünelde kaç kere bir erkekten bunu duydum, biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلم كم عدد المرات التي سمعت فيها ذلك من رجل في نفق ؟
    Şey, düşünüyordum da, ...her kadın, kendini ne kadar güçlü zannederse zannetsin, ...bir erkekten teselli almak ister. Open Subtitles حسناً، كنت أفكر كل امرأة بغض النظر كم تظن أنها قوية تريد بعض الراحة من رجل
    Bir kadın, bir erkekten daha kolay değişebilir. Open Subtitles حسناً يا عزيزى ، يمكن للمرأة أن تتحمّل أفضل من الرجل
    bir erkekten isteyebileceğin şeylerin de bir sınırı var. Çocuklarım ve karım var. Çocuklarım ne olacak? Open Subtitles هناك حدود لما تطلبه من الرجل ماذا بشأن أطفالى ؟
    bir erkekten istediğim tek şey bittiği zaman "Bitti" demesi. Open Subtitles كل ما أريده من الرجل أن يخبرني عندما تنتهي العلاقة بيننا
    Ben seni memnun ediyorum sen de beni. bir erkekten başka ne istersin ki? Open Subtitles الآن ، ماذا بحق الجحيم تريدين أكثر من الرجل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus