| Eger sabunuzu biterse, yenisini satın alabilirsiniz. | Open Subtitles | لو نفذ منكِ الصابون، مقابل 60 سنت فقط يمكنك الإتصال بالمكتب والحصول على كمية إضافية |
| Eğer şarjım biterse, bir mail atarsın durumu. | Open Subtitles | عدا أن بطاريتي نفذ شحنها ، لذا فقط راسليني برسالة إلكترونية |
| -Benzin kaynağı biterse ne yaparız ? | Open Subtitles | لست مسؤول عن تحذير الشعب ولكني اريد اشعر ان المجلس يجب ان يسأل نفسه, ماذا لو نفذ الوقود منا ؟ |
| Uzun kuzey kışlarında kozalak stoku biterse bu çok değerli bir gıda kaynağı olur. | Open Subtitles | فهذا هو الغذاء الإحتياطى الثمين إذا نفذت ثمار الصنوبر أثناء فصل الشتاء الشمالى الطويل |
| -Eğer içkimiz biterse de, ısmarlarız odaya o zıkkımı. | Open Subtitles | ،وإن نفذت من عندنا بإمكاننا أن نطلب ليوصلونها إلى غرفتنا |
| Eğer zamanımız biterse sizden biri bir masumu öldürebilir mi? | Open Subtitles | إن نفد منكما الوقت، أيستطيع أي منكما قتل بريء؟ |
| Fiyatı 30,000$ civarıdır, tabi ödemesi biterse. | Open Subtitles | البيت الواحد يتكلف 30 ألف دولار تقريبا هذا إذا انتهى من دفع ثمن المنزل |
| Evet, biterse çok kötü olur. Felaket olur. | Open Subtitles | نعم، سيكون الوضع سيئًا لو انتهى كل هذا بل سيكون كارثيًا |
| Zamanımız biterse, başka seçeneğin kalmayabilir. | Open Subtitles | لو نفذ منـّا الوقت، لن يكون أمامكَ خيار آخر. |
| O kadar antioksidan alınca oksidanlarım biterse ne olacak? | Open Subtitles | إذن، مع كل مضادات الأكسدة هذه ماذا لو نفذ مني عوامل الأكسدة؟ |
| Sütü için aldığı meryemanadikeni biterse ne yapacakmış, onu sordu. | Open Subtitles | وقد سألتني مالذي عليها فعله اذا نفذ الحليب منها |
| biterse, odamda daha var. | Open Subtitles | حسناً، وإن نفذ منّا، فلديّ المزيد في مكتبي. |
| - Yani benzinimiz biterse hemen kenara çekip fişe takacağız. | Open Subtitles | متى ما نفذ الوقود، نقف بجانب الطريق ونقوم بشحنها |
| Şimdi benzin biterse, bilin bakalım kimin telefonları şarjlı olacak? - Tam şarjlı. | Open Subtitles | و الأن إذا نفذ الوقود من سيملك هاتفاً مشحوناً ؟ |
| İlaç yine biterse, ben de biterim. | Open Subtitles | اذا نفذ مني مرة أخرى فسينتهي الأمر |
| Pilleriniz biterse, feneriniz olmadan ölürsünüz. | Open Subtitles | إذا نفذت شحن بطارياتك، وبدون مصابيح يدوية، سوف تموت. |
| Onlardan önce mermimiz biterse başımız dertte demektir. | Open Subtitles | إذا نفذت ذخائرنا قبل ذخائرهم سنكون في مأزق |
| Akü biterse güçsüz kalırsın. | Open Subtitles | اذا نفذت البطاريه فستصابين بالضعف |
| Olur da, kasırganın ortasında erzakımız biterse ne olacak? | Open Subtitles | لكن ماذا سنفعل إن نفد الطعام في منتصف الإعصار؟ |
| Yakıtınız biterse, gözlerinizi Almanlar'ın yanında açarsınız. | Open Subtitles | لو نفد منك الوقود ستنام مع الألمان |
| Ya aşı biterse? | Open Subtitles | -ماذا إن نفد منّهم؟ -لن ينفد مهّم |
| İkincisi, bu iş bu şekilde biterse, ne olursa olsun kahraman olamazsın. | Open Subtitles | و هذا واحد من مليون شيء ثانياً إذا انتهى الأمر على هذا النحو |