| Bernie bize borçlu olduğunu hissetti mutlaka, küçük bir kıyak, şirket hatalarını bulduğumuz için. | Open Subtitles | الأن , من الواضح بأن بيرني قد رحل ولكنه مدين لنا ببعض الشيئ. معروف صغير وبسيط لاكتشافنا تلك الأخطاء الجسيمة في العمل |
| Bence bize borçlu. | Open Subtitles | أعتقد أنه مدين لنا |
| Komiser bize borçlu olsun diye. | Open Subtitles | لهذا المفوض مدين لنا. |
| Tek sorun, bir fark yaratacak kadar kim bize borçlu? | Open Subtitles | ولكن السؤال من يدين لنا المال الكافي لنحدث اختلاف |
| Bu boktan ucubeler en azından bunu bize borçlu. | Open Subtitles | على الأقل هذه العائلة اللعينة تدين لنا بالكثير |
| - bize borçlu. - Emredersiniz. | Open Subtitles | انه مدين لنا - حاضر سيدي - |
| Bunu bize borçlu. | Open Subtitles | إنه مدين لنا |
| - bize borçlu. | Open Subtitles | هو مدين لنا |
| bize borçlu. | Open Subtitles | أنه مدين لنا! |
| Tek sorun, bir fark yaratacak kadar kim bize borçlu? | Open Subtitles | ولكن السؤال من يدين لنا المال الكافي لنحدث اختلاف |
| bize borçlu olanlar hariç tabii. | Open Subtitles | . ماعدا من كان يدين لنا بالمال |
| Kahraman olduğumuz için insanlar bize borçlu. | Open Subtitles | يدين لنا الناس لأننا أبطال |
| bize borçlu olduğunuz parayı almaya geldim beyim. | Open Subtitles | اتيت لآخذ المال الذي تدين لنا به، سيدي |
| Minotor öldürüldüğünde, şehrin bize borçlu olduğunu söylemiştiniz. | Open Subtitles | عندما ذُبح الـ"ميناتور"، قلتَ أنّ المدينة تدين لنا بدّين عظيم |
| Bu ülke her şeyi bize borçlu. | Open Subtitles | هاته البلاد تدين لنا بكلّ شيء |