| Bayramların gücüne yeni geleneklere ve hayatından tek bir iyi şey yapan destansı bir öküze bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | لأجل التقاليد الجديدة والحقير الضخم الذي قام بشيئين صحيحين: لقد جمعنا معاً. |
| bizi bir araya getirdi, bize umut verdi, dünyayı görmemizi sağladı. | Open Subtitles | تعلمون ؟ لقد جمعنا معاً أعطانا الأمل أخرجنا للعالم |
| Sizin hikayenizi okuduğumda kader bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | القدر جمعنا معاً عندما قرأت قصتك |
| Telefon bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | المكالمه الهاتفيه جمعتنا معاً. |
| Öfke ve güvensizliğimiz bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | وهذه الصفات هى التي جمعتنا معاً. |
| Kriz bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | فهذه المحنة جمعتنا معاً |
| - Kader bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | القدر جمعنا معاً نوعاً ما |
| Ölüm bizi bir araya getirdi, diyebiliriz. | Open Subtitles | كأن الموت جمعنا معاً. |
| ama bence kader bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | أظن أن القدر جمعنا معاً. |
| bu boru sihirli veya değil ama yine de, bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | فقد جمعنا معاً |
| Ama bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | و لكنك جمعتنا معاً |
| - Talihsizlik bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | مصيبةٌ جمعتنا معاً |
| Hangi kozmik güç bizi bir araya getirdi, Marge? | Open Subtitles | أية قوة كونية جمعتنا معاً يا (مارج)؟ |